Translation for "каждый отдел" to english
Каждый отдел
Translation examples
Рекомендовано сократить расходы в каждом отделе.
We are to recommend cuts in every department.
Я прошу каждый отдел предоставить отчет о ходе работ.
I'm gonna need status reports from every department.
Мы должны обновить ассортимент в каждом отделе магазина.
We'll have rotating offers in every department in the store.
Таможня, отдел по борьбе с преступностью.. каждый отдел ищет его.
ICE, anti-crime... every department is looking for him.
Мне нужен полный отчёт по каждому отделу к полудню, мистер Крэбб.
I want a till report from every department by noon, Mr Crabb.
Каждый отдел в Дау должен снять рекламный фильм для общего собрания, мне принесли сценарий.
Every department at dow has to make an industrial film For the national sales meeting, And our script just came in.
- "Ќет улик, нет улик". ѕродолжайте воевать между собой и вы добьЄтесь, что каждый отдел в городе возьмЄт друг друга за горло.
Keep on fighting among yourselves, and you'll have... every department in the city at each other's throats.
— И убийства, — добавила Лили. — Я поинтересовалась твоей биографией. В каждом отделе, похоже, есть на тебя досье.
“And killing,” she said. “I made a point of looking into your background. Every department seems to have a file on you, though the details seem rather sketchy.
Однако ни одно из решений, принятых этим вечером Морсом, не было особо уместным, поскольку повседневная работа практически каждого отдела Главного управления полиции была приостановлена на следующие три или четыре дня.
Not that any decision Morse made that night was to be of very much relevance, since the routines of virtually every department at police HQ were to be suspended over the next three or four days.
each department
Информация о повторном обосновании должностей представляется следующим образом: в настоящем документе приводятся таблицы, содержащие штатное расписание по каждому департаменту/управлению, и дается краткое описание его функций и организационной структуры; в документе A/64/697/Add.2 приводятся таблицы, включающие следующие элементы по каждому отделу/канцелярии:
The rejustification information is organized as follows: the present document includes a staffing table for each department/office and a brief summary of its functions and organization; A/64/697/Add.2 includes a table comprising the following elements for each division/office:
2. В дополнение к штатному расписанию по каждому департаменту/управлению и краткому изложению функций и организационной структуры на уровне департаментов/управлений/отделов, представленному в документе А/64/697/Add.1 в контексте повторного обоснования должностей, в настоящий доклад включена таблица, содержащая следующие элементы по каждому отделу/канцелярии:
2. In addition to the staffing table for each department/office and functional and organizational summaries at the department/office/division levels presented in A/64/697/Add.1 as part of the rejustification, a table comprising the following elements is included for each division/office in the present report:
В частности, в каждом правительственном министерстве, независимом подразделении, учреждении, а также в местных органах государственной власти были созданы комитеты по гендерным вопросам, члены которых набираются из каждого отдела указанных учреждений; их функция заключается в обеспечении поддержки координатору по гендерным вопросам материковой части Танзании и Занзибара.
In particular, in every government ministry, independent department, agencies and local government authorities there have been put in place Gender Committees were its members are drawn from each department in the mentioned institutions who are there to support the Gender Focal Person in Tanzania Mainland and Zanzibar.
В настоящее время в ней насчитывается шесть отделов: а) Отдел добровольцев: здесь определяются задачи добровольцев и координируется их деятельность в каждом отделе и подразделении; b) больница: детская больница для лечения рака с соответствующими лечебными помещениями; c) Административно-финансовый отдел: поскольку одним из приоритетов является транспарентность системы, Административно-финансовый отдел оснащен самым совершенным программным обеспечением для ведения финансовых дел организации; d) Отдел по сбору средств: служит для сбора денежных и иных пожертвований; е) Отдел вспомогательных служб: при поддержке этого подразделения всем охваченным нашей программой детям оказывается за счет организации финансовая, социальная, психологическая помощь и предоставляются бытовые услуги; f) Отдел людских ресурсов: этот новый отдел, отражающий важную роль людских ресурсов в MAHAK, начал действовать в 2008 году, и в его задачи входят вербовка, подготовка и поддержка персонала.
At present there are six departments: (a) Volunteer Department: volunteers' tasks and coordination are defined for the activities of each department and section; (b) Hospital: the Pediatric Cancer Hospital with related treatment facilities; (c) Administration and Financial Department: since transparency of the system is a priority, the Administration and Financial Department is equipped with the latest software systems for managing the organization's financial affairs; (d) Fundraising Department: to collect cash and non-cash donations; (e) Support Services Department: all covered children enjoy the organization's financial, social, psychological and welfare services with the support of this section; (f) Human Resources Department: reflecting the important role of human resources in MAHAK, this new department became operational in 2008 to recruit, train and support staff.
Три видеоролика от каждого отдела.
Three had webisodes from each department.
Каждому отделу выдан свой код.
Each department is issued a specific key code.
Они будут проводить через день или два с каждым отделом.
They'll spend a day or two with each department.
Каждый отдел обновил список сотрудников, имеющих доступ к базе данных.
Each department has been asked to update its access authorisations at directory and sub-directory level.
От каждого отдела требуется один человек для помощи с его организацией. Обычно новенькие.
And we get one representative from each department to help put it on, usually the new guy.
Мне пришло в голову, что ты бы могла провести по дню в каждом отделе, чтобы привить им вашу жизнерадостность, которую вы излучаете.
It occurs to me that you might spend a day in each department, infuse them with that joie de vivre that seems to spill out of you.
И детальный отсчет с каждого отдела о расходах что вы ничего не забыли временно отстранен от должности или уволен да?
And a report of each departments' itemized expense and their budget. Please make sure you miss nothing. If 10 cents is missing or misallocated, then the managing person may receive probation, suspension or dismissal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test