Translation for "каждому из" to english
Каждому из
Translation examples
Для каждой страны, для каждого региона и для каждой области необходим свой ответ.
Each country, each region and each area requires a different answer.
Каждый из нас - каждый индивид, каждое учреждение, каждая страна - должны предпринимать и поддерживать глобальные действия в защиту детей.
Each one of us, each individual, each institution, each country, must initiate and support global action to protect children.
Мой народ боготворит каждую пядь своей земли, каждую веточку хвои, каждую песчаную отмель, каждое облачко в лесной чаще, каждую поляну, каждое жужжащее насекомое.
My people venerate each corner of this land, each shining pine needle, each sandy beach, each wreath of mist in the dark woods, each glade, each humming insect; in the thought and practice of my people, all these things are sacred.
При этом не обязательно презюмируется, что такая взаимность обеспечивается в рамках каждой статьи или каждого подпункта каждой статьи.
There is no necessary presumption that each of the articles, or each subparagraph of each article, provides a reciprocal benefit.
Однако при этом не презюмируется, что такая взаимность обеспечивается в рамках каждой статьи или каждого подпункта каждой статьи.
There is no presumption, however, that each of the articles, or each subparagraph of each article, provides a reciprocal benefit.
При каждом голосовании каждый гражданин имеет один голос.
In each ballot, each citizen has one vote.
15 яиц по каждому виду из каждой колонии
Fifteen eggs of each species from each colony.
Каждая функция потребления подразделяется на группы потребительских товаров и услуг, каждая такая группа - на подгруппы, каждая подгруппа - на позиции и, наконец, каждая позиция - на конкретные товары и услуги.
Each consumption division is subdivided into groups, each group into subgroups, each subgroup into product categories and, lastly, each product category into product varieties.
- требования в отношении письменных разрешений на каждую отправку и каждое вещество;
written authorizations for each consignment and for each substance;
Я написала каждому из них.
I've written to each of them.
Я напишу письма каждому из Вас.
I'll write letters to each of you.
50 000 на каждого из чиновников магистратуры.
50,000 to each of the magistrate's clerks.
Я извинилась перед каждым из них индивидуально.
I apologized to each of them individually.
Я разработал задания для каждого из вас.
I've allocated tasks to each of you.
Нью-Йорк, 2014 Судьба взывает к каждому из нас.
Destiny calls to each of us.
Я раздам пять карт каждому из нас.
I'm gonna deal out five cards to each of us.
И я желаю наградить ею каждого из вас.
And I wish to give one to each of you.
Каждый из вас, ...солдат и офицер,
(grunting, groaning and choking) And to each of you To officer and soldier alike,
По полмиллиона оставил каждой из своих трёх дочерей.
Left half-a-million quid to each of his three daughters.
У каждого из них есть своя древняя история, и из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы.
Each house has its own noble history and each has produced outstanding witches and wizards.
Каждая была величиной с хороший валун.
Each was the size of a large boulder.
С каждой стороны выступает по семь игроков.
There are seven players on each side.
Каждый один от другого зависит на всю свою жизнь!
They have to depend on each other all the rest of their lives!
между тем суд требовал, чтобы каждая страница заключала в себе известное количество строк, а каждая строка известное количество слов.
the court, however, requiring that each page should contain so many lines, and each line so many words.
каждый будет свободно брать «по потребности».
each will take freely "according to his needs".
семь мерок по одной драхме каждая;
seven watercounters of one drachm each;
В эту ночь небеса пересекут семеро Гарри Поттеров — каждый со своим сопровождающим, и каждый полетит в свой укрепленный дом.
There will be seven Harry Potters moving through the skies tonight, each of them with a companion, each pair heading for a different safe house.
Похоже, что они знают каждого из вас.
It seems that the Lady knows who and what is each member of your Company.
Под лозунгом: «Все для каждого и каждый для всех».
All for each and each for all.
Каждый день, каждую ночь.
Each day, each night.
мы поклоняемся новизне каждого утра, каждой ночи, каждого человека, каждого проявления энергии.
we reverence the newness of each morning, of each night, of each person, of each expression of energy.
Каждый у себя, каждый дома.[157]
Each at home, each in his house.
- Не мы, конечно, но каждый из нас, каждый в отдельности.
Not we, of course, but each of us, each one separately.
У каждого из нас было по ананасу в каждой руке.
Each of us had a pineapple in each hand.
К каждому, каждому, когда он умирал или терпел поражение.
To each, each, as he died or was conquered.
Каждое – с характером, каждое – с особенным голосом.
Each with a character, each with a distinctive voice.
Каждая нимфа, каждая богиня была Пандорой.
Each nymph, each goddess, was Pandora.
Каждый из них очень...
Each of them is very -
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test