Translation for "кагава" to english
Кагава
Similar context phrases
Translation examples
Университет Кагава
Kagawa University
Сикоку - Токусима, Кагава, Эхиме и Коти
Shikoku — Tokushima, Kagawa, Ehime and Kochi prefectures.
[Дополнительную информацию можно получить у г-жи Джени Кагава (тел. 1 (845) 652-0259).]
[For further information, please contact Ms. Genie Kagawa (tel. 1 (845) 652-0259).]
Япония: Такао Сибата, Итироу Номура, Хидэки Цубата, Кэндзи Кагава, Сигэмото Кадзихара, Нэнэмо Осида, Кадзуо Матцусита
Japan: Takao Shibata, Ichirou Nomura, Hideki Tsubata, Kenji Kagawa, Shigemoto Kajihara, Nenemu Oshida, Kazuo Matsushita
Кроме того, механизмы предотвращения и урегулирования споров всесторонне рассматривались в ходе организуемых ЮНЕП глобальных и региональных программ подготовки кадров, таких как ежегодный симпозиум ЮНЕП в Кагаве, а также в учебном пособии ЮНЕП по праву окружающей среды.
In additionAlso, dispute avoidance and settlement mechanisms have been have been addressed comprehensively dealt with in the UNEP's gGlobal and rRegional tTraining pProgrammes, such as the UNEP/Kagawa aAnnual sSymposium, and in in the UNEP tTraining mManual on eEnvironmental lLaw.
d) высшие учебные заведения и юридические факультеты: университеты Кагавы, Претории, Найроби, Дар-эс-Салама, Йоэнсу, Центр по изучению права окружающей среды при Пейсовском университете, Новозеландский центр права окружающей среды, Центр права и политики в области окружающей среды при Йельском университете.
(d) Institutions of higher learning and faculties of law: Universities of Kagawa, Pretoria, Nairobi, Dar es Salaam, Joensuu (Finland), Pace University Centere for Environmental Legal Studies, New Zealand Centre for Environmental Law, the Yale Centere for Environmental Law and Policy.
В число мероприятий по подготовке кадров в 20002004 годах входили две глобальные учебные программы в Найроби, шесть региональных учебных программ в Найроби, Бангкоке, Кагаве, Тяньцзине и Йоэнсу, а также национальные учебные программы во Вьетнаме, Казахстане, Камбодже, Кении, Мексике, Нигерии, Объединенной Республике Танзании, Перу, Уганде и Южной Африке.
25. Among the training activities programmes held between from 2000 and to 2004 have been two global training programmes held in Nairobi, six regional training programmes held in Nairobi, Bangkok, Kagawa, Tianjin, and Joensuu and national training programmes in Cambodia, Kazakhstan, Kenya, Mexico, Nigeria, Peru, South Africa, Uganda, United Republic of Tanzania, and Viet Nam.,
Япония: Сукио Иватаре, Масаки Кониши, Хиронори Хаманака, Акио Танака, Такао Шибата, Кацуо Ватанабе, Хироясу Кобаяши, Йошихиро Натори, Ясухиро Шимицу, Кен Оканива, Кеичи Мураока, Хирохико Нишикубо, Осаму Хаякава, Норихико Танака, Масанобу Миякава, Масамичи Сайгу, Ючи Хашимото, Кендзи Шинода, Ненему Ошида, Акира Накамаэ, Хидеки Цубата, Кендзи Кагава, Койчи Тахара, Хидеаки Сайто, Акира Ямазаки, Эйко Аоки, Йокихиро Никайдо, Хиронори Шибата, Ютака Юшино
Japan: Sukio Iwatare, Masaki Konishi, Hironori Hamanaka, Akio Tanaka, Takao Shibata, Kazuo Watanabe, Hiroyasu Kobayashi, Yoshihiro Natori, Yasuhiro Shimizu, Ken Okaniwa, Keiichi Muraoka, Hirohiko Nishikubo, Osamu Hayakawa, Norihiko Tanaka, Masanobu Miyakawa, Masamichi Saigou, Yuji Hashimoto, Kinji Shinoda, Nenemu Oshida, Akira Nakamae, Hideki Tsubata, Kenji Kagawa, Koichi Tahara, Hideaki Saito, Akira Yamazaki, Eiko Aoki, Yukihiro Nikaido, Hironori Shibata, Yutaka Yoshino
63. На заседании, проведенном параллельно 19-му заседанию 3 июля, Совет продолжил общие прения в рамках этапа заседаний высокого уровня и заслушал выступления старшего министра международного сотрудничества в сфере валютных отношений и заместителя министра финансов и планирования Шри-Ланки Саратха Амунугамы; заместителя министра информации и коммуникационных технологий Намибии Стенли Симатаа; заместителя министра международных отношений и сотрудничества Южной Африки Мариуса Ллевеллина Франсмана; вице-министра иностранных дел Республики Корея Дэ-юл Чхо; генерального директора по глобальным вопросам и правам человека министерства иностранных дел Болгарии Эмиля Ялназова; генерального директора по глобальным вопросам Бюро международного сотрудничества министерства иностранных дел Японии Такехиро Кагавы; Постоянного представителя Швейцарии при Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве Александра Фазеля; представителя Соединенных Штатов в Экономическом и Социальном Совете Элизабет Казенс; генерального директора по международному сотрудничеству министерства иностранных дел Судана Мохамеда эль-Кариба; Постоянного представителя Новой Зеландии при Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке Джима Маклея; Постоянного представителя Российской Федерации при Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве Алексея Бородавкина; заместителя Постоянного представителя Доминиканской Республики в Вене Роксаны де лос Сантос; Постоянного представителя Индонезии при Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве Трийоно Вибово; Постоянного представителя Беларуси при Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве Михаила Хвостова; Постоянного представителя Израиля при Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве Эвиатара Манора; Постоянного представителя Сальвадора при Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве Виктории Марины Веласкес де Авилес; Постоянного представителя Эквадора при Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве Луиса Галлегоса Чирибоги; директора по многостороннему сотрудничеству и международным экономическим вопросам Марокко Закии эль-Мидауи; Постоянного представителя Финляндии при Организации Объединенных Наций в Женеве Пяйви Кайрамо; Постоянного представителя Ливии при Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве Аднана Алвосты; Временного Поверенного в делах Постоянного представительства Китая при Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве У Хайтао; Постоянного представителя Гватемалы при Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве Карлы Марии Родригес Мансии; директора по планированию министерства децентрализации и планирования Кении Сабины Магханги; Специального представителя при Совете по правам человека и Постоянного представителя Черногории при Всемирной торговой организации Зорики Марич-Джёрджевич; Постоянного представителя Многонационального Государства Боливия при Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве Анжелики Наварро Ллавос; Постоянного представителя Египта при Организации Объединенных Наций и специализированных учреждениях в Женеве и других международных организациях в Швейцарии Ваффаа Бассима; заместителя Постоянного представителя Индии при Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке Манджива Сингха Пури; заместителя Постоянного представителя Пакистана при Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве Шафката Али Хана; заместителя Постоянного представителя Габона при Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке Марианны Одетты Бибалу; и советника-посланника Постоянного представительства Бразилии при Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве Марии-Луизы Эшкорель де Мораеш.
63. At the meeting held in parallel to its 19th meeting, on 3 July, the Council resumed its general debate of the high-level segment and heard statements by Sarath Amunugama, Senior Minister of International Monetary Cooperation and Deputy Minister of Finance and Planning of Sri Lanka; Stanley Simataa, Deputy Minister of Information and Communication Technology of Namibia; Marius Llewellyn Fransman, Deputy Minister of International Relations and Cooperation of South Africa; Cho Tae-yul, Vice-Minister for Foreign Affairs of the Republic of Korea; Emil Yalnazov, Director General for Global Affairs and Human Rights, Ministry of Foreign Affairs of Bulgaria; Takehiro Kagawa, Director General of Global Issues, International Cooperation Bureau, Ministry of Foreign Affairs of Japan; Alexandre Fasel, Permanent Representative of Switzerland to the United Nations and other international organizations in Geneva; Elizabeth Cousens, Representative of the United States to the Economic and Social Council; Mohamed Elkarib, Director General of International Cooperation, Ministry of Foreign Affairs of the Sudan; Jim McLay, Permanent Representative of New Zealand to the United Nations in New York; Alexey Borodavkin, Permanent Representative of the Russian Federation to the United Nations and other international organizations in Geneva; Roxanna de los Santos, Deputy Permanent Representative of the Dominican Republic in Vienna; Triyono Wibowo, Permanent Representative of Indonesia to the United Nations and other international organizations in Geneva; Mikhail Khvostov, Permanent Representative of Belarus to the United Nations and other international organizations in Geneva; Eviatar Manor, Permanent Representative of Israel to the United Nations and other international organizations in Geneva; Victoria Marina Velásquez de Avilés, Permanent Representative of El Salvador to the United Nations and other international organizations in Geneva; Luis Gallegos Chiriboga, Permanent Representative of Ecuador to the United Nations and other international organizations in Geneva; Zakia El Midaoui, Director of Multilateral Cooperation and International Economic Affairs of Morocco; Päivi Kairamo, Permanent Representative of Finland to the United Nations in Geneva; Adnan Alwosta, Permanent Representative of Libya to the United Nations and other international organizations in Geneva; Wu Haitao, Chargé d'affaires of the Permanent Mission of China to the United Nations and other international organizations in Geneva; Carla María Rodríguez Mancia, Permanent Representative of Guatemala to the United Nations and other international organizations in Geneva; Sabina Maghanga, Director of Planning, Ministry of Devolution and Planning of Kenya; Zorica Marić-Djordjević, Special Representative to the Human Rights Council and Permanent Representative of Montenegro to the World Trade Organization; Angélica Navarro Llanos, Permanent Representative of the Plurinational State of Bolivia to the United Nations and other international organizations in Geneva; Wafaa Bassim, Permanent Representative of Egypt to the United Nations and specialized institutions in Geneva and other international organizations in Switzerland; Manjeev Singh Puri, Deputy Permanent Representative of India to the United Nations in New York; Shafqat Ali Khan, Deputy Permanent Representative of Pakistan to the United Nations and other international organizations in Geneva; Marianne Odette Bibalou, Deputy Permanent Representative of Gabon to the United Nations in New York; and Maria Luisa Escorel de Moraes, Minister Counsellor, Permanent Mission of Brazil to the United Nations and other international organizations in Geneva.
Кагава Хироки. Сын Кагава Хироношин.
Hiroki Kagawa, son of Hironoshin Kagawa.
Ты тоже, Кагава!
You, too, Kagawa!
Андзю — Кёко Кагава
Anju: Kyoko Kagawa
Кагава, ты дома?
Kagawa, you home?
Это дом Кагава?
Is Kagawa home?
Это вещь Кагавы.
It's Kagawa's for sure.
Я убью Кагава.
I will slay Kagawa.
Быстро найдите Кагава!
Get Kagawa before then.
Хочу убить Кагава.
I want Kagawa dead.
Кагава Кёко Отама _BAR_
Kagawa Kyoko Otama _BAR_
– Поищите, может, и найдете что-то о камнях, – сказала библиотекарша в справочном отделе и выложила перед ними гору книг типа «Фольклор префектуры Кагава», «Сказания о Кобо-дайси * на Сикоку», «История Такамацу».
The reference librarian, saying they might run across a reference somewhere, plunked down a stack of books in front of them: Legends of Kagawa Prefecture, Legends of Kobo Daishi in Shikoku, A History of Takamatsu, and the like.
В префектуре Кагава выросла целая плеяда выдающихся поэтов, и произошло это в том числе благодаря тому, что Комура, начиная с конца 60-х годов XIX века, на протяжении нескольких поколений вкладывали всю душу в создание и поддержку художественных кружков, объединяющих талантливых людей, в этих местах. О формировании этих очень интересных кружков и происходивших в них изменениях написано много научных работ и мемуаров. Они собраны в читальном зале, и при желании вы сможете с ними ознакомиться. Комура из поколения в поколение хорошо разбирались в искусстве и обладали великолепным вкусом.
Kagawa Prefecture has produced quite a number of talented tanka and haiku poets, and one reason for this was the dedication with which the Komura family founded and supported the local art scene. Quite a number of books, essays, and reminiscences have been published on the history of these fascinating artistic circles, all of which are in our reading room. I hope you'll take the opportunity to look at them. "The heads of the Komura family down through the years have been well versed in the arts, with an especially refined appreciation of the truly excellent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test