Translation for "кавалло" to english
Кавалло
Translation examples
64. Г-н Кали Цай напоминает, что Франция обязалась принять санкции в отношении Рикардо Кавалло в связи с нарушениями прав человека, совершенными в Аргентине.
64. Mr. Calí Tzay recalled that France had undertaken to impose sanctions on Ricardo Cavallo for human rights violations committed in Argentina.
21. Г-н КАВАЛЛО (Италия) сообщает, что правительство Италии создает в ближайшее время комиссию по разработке основных направлений реформы всей системы отправления правосудия в отношении несовершеннолетних.
Ms. CAVALLO (Italy) said that the Government was about to establish a commission to set guidelines for the reform of the entire system of justice for young offenders.
Считая парадоксальным, что можно предусмотреть отзыв гражданства у французов иностранного происхождения, в то время как подвергнуть Риккардо Кавалло адекватному наказанию оказалось невозможным, он запрашивает сведения о развитии этого дела.
He found it paradoxical that the Government could contemplate withdrawing the nationality of French citizens of foreign origin when it had not been able to adequately punish Ricardo Cavallo, and he asked for information on developments in that case.
В июне 2003 года правительство Мексики выдало Испании отставного капитала ВМС Аргентины Мигеля Кавалло, где ему было предъявлено обвинение в геноциде и терроризме в связи с нарушениями, совершенными в период правления в Аргентине военного режима.
In June 2003, the Government of Mexico extradited retired Argentine Navy Captain Miguel Cavallo to Spain, where he faces charges of genocide and terrorism in connection with abuses committed during the period of military rule in Argentina.
В качестве приглашенных экспертов в сессии приняли участие г-н А. Кавалло, Массачусетский технологический институт, Соединенные Штаты, г-н В.Е. Диверт, Университет Британской Колумбии, Канада, г-жа Н. Абесадзе, Тбилисский государственный университет им. Иванэ Джавахишвили, Грузия, и г-н Д. Фенвик, Соединенное Королевство.
Mr. A. Cavallo, the Massachusetts Institute of Technology, United States, Mr. W. E. Diewert, University of British Columbia, Canada, Ms. N. Abesadze, Ivane Javakhishvili Tbilisi State University, Georgia, and Mr. D. Fenwick, United Kingdom, attended the meeting as invited experts.
В качестве приглашенных экспертов участие в сессии приняли г-н А. Кавалло, Массачусетский технологический институт, Соединенные Штаты, г-н В.Э. Диверт, Университет Британской Колумбии, Канада, г-жа Н. Абесадзе, Тбилисский государственный университет, Грузия, г-жа Русудан Кинладзе, Грузинский технический университет, Грузия, и г-н Д. Фенвик, Соединенное Королевство.
Mr. A. Cavallo, Massachusetts Institute of Technology, United States, Mr. W. E. Diewert, University of British Columbia, Canada, Ms. N. Abesadze, Tbilisi State University, Georgia, Ms. Rusudan Kinladze, Georgian Technical University, Georgia, and Mr. D. Fenwick, United Kingdom, attended the meeting as invited experts.
Это был Кавалло.
It was Cavallo.
Ты Пеппино Кавалло?
You Peppino Cavallo?
Кавалло... кто он?
Cavallo... who is he?
/Кто знает Кавалло/
DO YOU KNOW CAVALLO?
Пеппино Кавалло, приветствую тебя!
Peppino Cavallo, welcome!
Помоги мне найти Кавалло.
Help me find Cavallo.
Вы позвонили Полу Кавалло.
You've reached Paul Cavallo.
Я не Пеппино Кавалло.
I'm not Peppino Cavallo.
Это я Пеппино Кавалло.
I am Peppino Cavallo.
Кавалло улыбнулся майору и отключил микрофон.
Cavallo dared a grin at the major, as he flicked the mike off.
— Да, сер Киндиссон, — ответил Кавалло. — С детьми все в порядке?
"Yes, Ser Kindisson," Cavallo said. "Are the children unharmed?"
Феликс, многим обязанный «Истории» Кавалло, обнаружил, что она прискорбно устарела, и был крайне разочарован, так как, по его же признанию, еще многого не знал об аэронавтике.
Felix, though much indebted to Cavallo’s History, had discovered that it was deplorably out-of-date, which, as he ingenuously told Alverstoke, was disappointing, since he felt that there was a great deal he did not yet know about aeronautics.
Аналогичные эффекты видимы, когда мы направляем прожектор на камень скульптуры, некоторые из самых лучших и самых необузданных изобразительных идей Фьюзели были вдохновлены изучением статуй на Монте-Кавалло при свете заходящего солнца или еще лучше — при вспышках молний среди ночи.
Analogous effects are seen when we turn the spotlights on to sculptured stone. Fuseli got the inspiration for some of his best and wildest pictorial ideas by studying the statues on Monte Cavallo by the light of the setting sun, or, better still, when illuminated by lightning flashes at midnight.
Поскольку в Европе тогда не было войны, он тоже пересек Атлантику. Потеряв судно, которым командовал, он объединился с флибустьерами Тортуги и с отрядом в восемьсот человек напал на Маракайбо, потеряв много людей, но и взяв очень много добычи. Однако на следующий год всего со ста восьмьюдесятью людьми он бомбардировал Порто-Кавалло, город, расположенный на побережье Куманы, уничтожил многочисленные форты, которые его защищали, и вошел в город, отразив нападение многочисленного испанского гарнизона. На свои корабли он вернулся, уведя сто пятьдесят пленников, среди которых был сам губернатор, и унося огромные сокровища.
Since there was no war in Europe then, it also crosses the Atlantic and having lost his armored wood in the race, of which he had for real license the command, he joins the freebooters of Tortue and with seven hundred men goes to attack first Maracaibo and then Torilha, losing many people with little fruit. A year later with only one hundred and eighty men he went to bomb Porto Cavallo, the city located on the shores of Cumana, it destroys the mighty forts that defend it, enters the city supporting, with only forty-seven men, the assault of the numerous Spanish garrison and retires aboard his ships leading one hundred and fifty prisoners, including the governor and carrying large quantities with them treasures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test