Translation for "кабрильо" to english
Кабрильо
Translation examples
- "Бархатные вишенки Кабрильо".
Cabrillo Velvet Cherry.
Он дистрибьютор "Рома Кабрильо".
He's the distributor for Cabrillo Rum.
Он женат на Джоджо Кабрильо.
He's married to Jojo Cabrillo.
Так ваша жена производит "Ром Кабрильо"?
- So, your wife's a producer... Cabrillo Rum? - Mm-hmm.
Сейчас же направьте четвертый взвод к пляжу Кабрильо.
Urfo platoon goes to Cabrillo beach ahora.
Владелица, Джоджо Кабрильо, подтвердила, что жертва - это Меган Дэниелс.
The owner, Jojo Cabrillo, confirmed the victim's identity as Meghan Daniels.
Я связался с винодельней "Ром Кабрильо", которая наняла официанток, отправил им фото.
I contacted the Cabrillo Rum Distillery that hired the shot girls, sent them a tumbler.
Кабрильо вернулся и увидел своих товарищей мертвыми.
Cabrillo came back and found his companions dead.
Они убили всех, кроме человека по имени Хуан Кабрильо, который ушел в Абикью за провизией.
They killed everyone except a fellow named Juan Cabrillo, who'd gone to Abiquiu for supplies.
Маккалеб заканчивал свою каждодневную утреннюю прогулку – вокруг всей пристани Кабрильо, вдоль скалистого мола и обратно.
McCaleb was finishing the walk he took every morning-completely around Cabrillo Marina, out along the rock jetty and back.
Локридж высадил Терри на Кабрильо-вэй, в полумиле от пристани. Маккалеб пошел дальше пешком, укрываясь в тени магазинчиков, выстроившихся вдоль бульвара.
LOCKRIDGE DROPPED McCALEB off at the curb on Cabrillo Way, about half a mile from the marina. He walked in the rest of the way, keeping to the shadows cast by the small shops that lined the boulevard.
По дороге к «таурусу» Маккалеб взглянул на ряд дорогу-щих яхт, которые тоже швартовались в гавани Кабрильо. Для них постороили док в два раза шире и с длинными «стапелями», который вмещал бы корпуса больших яхт.
On his way out to the Taurus McCaleb glanced over at millionaires’ row. It was a dock with double-wide, long slips to handle the girth of the larger yachts that moored in Cabrillo Marina.
Диего Сотомайор де Кабрильо, племянница которого была обесчещена, не замедлил с расплатой, однако взялся за дело типично по-сотомайоровски, предпочтя немедленному удару изощренную и тонкую репрессалию.
Now Diego Sotomayor de Cabrillo, whose niece had been violated, was not slow to take his vengeance, yet went about it in typical Sotomayor fashion, preferring to concoct an ornate and subtle reprisal rather than initiating an immediate strike.
Там была куча разного рода счетов и квитанций вместе с медицинскими заключениями; стопка тонких, в основном пустых картонных папок и три рекламки от конкурирующих фирм по ремонту судов и буклет с инструкциями пристани Кабрильо. Чековая книжка Маккалеба лежала открытой, словно готовой к тому, чтобы выполнить свое предназначение и оплатить какой-то счет. Нет, сейчас он об этом и думать не хотел.
There was a handful of bills and receipts scattered on the desk, an accordion file full of medical records, a stack of manila files that were mostly empty, three fliers from competing dry-docking services and the Cabrillo Marina dockage rules book. His checkbook was open and ready to be put to use but he couldn’t bring himself to wade into the mundane task of paying bills.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test