Translation for "к югу от границы" to english
К югу от границы
Translation examples
Он также сказал это в фильме, который вы не должны пропустить, <<К югу от границы>>.
He also said it in the film, which you should not miss, "South of the Border".
Мы призываем Республику Судан воздерживаться от дальнейших боевых действий в районах к северу и к югу от границы и не допускать ненужной эскалации напряженности.
We call on the Republic of the Sudan to desist from further military activity north or south of the border, and to avoid unnecessary escalation.
Въезд в Андорру возможен только по суше через два пункта въезда: на севере -- через границу между Францией и Андоррой; и на юге -- через границу между Испанией и Андоррой.
The only access to Andorra is by road through two points of entry: in the north, at the border between France and Andorra; to the south, at the border between Spain and Andorra.
Аналогичные соображения будут относиться и к пяти спорным приграничным районам, в которых проживают разнообразные группы, этнически и политически связанные с населением, проживающим как к северу, так и к югу от границы.
Similar considerations will apply to the five disputed border areas, which contain diverse populations with ethnic and political ties both north and south of the border.
Этот проект является совместной инициативой отделения организации "Международная амнистия" в СК, ирландских секций и Национальной организации учителей (НОУ), Союза учителей Ольстера и организации "Международное образование" и учебных заведений к северу и югу от границы.
The project is a joint initiative of Amnesty International UK and Irish Sections, the Irish National Teachers' Organisation (INTO), the Ulster Teachers' Union and Education International, and comprises representatives of the Departments of Education and the curriculum bodies both north and south of the border.
Правительство Южного Судана уже отказалось взять на себя обязательство о выводе своих сил к югу от границы, согласованной 1 января 1956 года, и отказалось также взять на себя обязательство по разоружению, демобилизации и реинтеграции своих сил в Южном Кордофане.
The Government of South Sudan had already failed to give an undertaking that it would withdraw its forces south of the border that was agreed on 1 January 1956, and had similarly failed to undertake to disarm, demobilize and reintegrate its forces in Southern Kordofan.
34. 1 марта 2013 года Комитет направил правительству Соединенных Штатов Америки письмо с выражением своей обеспокоенности по поводу потенциально дискриминационного воздействия строительства пограничной стены между Техасом и Мексикой на территории общин таких коренных народов, как техасское традиционное племя кикапу, ислета дел сюр пуэбло (тигуа) и липан-апачи (нде), включая последствия для их доступа к племенным землям, расположенным к северу и югу от границы, и к ресурсам, необходимым для отправления традиционных обрядов.
34. On 1 March 2013, the Committee sent a letter to the Government of the United States of America expressing its concern at the potentially discriminatory impact of the construction of the Texas-Mexico border wall on the Kikapoo Traditional Tribe of Texas, the Ysleta del Sur Pueblo (Tigua) and the Lipan Apache (Ndé) indigenous communities, including their access to tribal lands located north and south of the border and to resources required for traditional ceremonies.
Ты никогда не был к югу от границы?
You've never been to South of the border?
Вы бежали к югу от границы в поисках искупления.
You ran south of the border, Searching for redemption.
Операцию можно провести, как раз к югу от границы.
The onlу point of vulnerabilitу is just south of the border.
с самыми великолепными и вкуснейшими деликатесами к югу от границы!
Of the most beautiful, Tastiest delicacies south of the border!
Интересно, что же там, к югу от границы?
I was convinced something utterly wonderful lay south of the border.
Нат Кинг Коул пел «К югу от границы».
Nat King Cole was singing “South of the Border.”
А может, и есть что-то.Во всяком случае – не то, что к югу от границы.
Or maybe something. At any rate, it’s different from south of the border.”
Как Майк и предполагал, никто к югу от границы не мог им помочь.
As Mike expected, no one south of the border could help.
– К югу от границы, на запад от солнца, – проговорила Симамото. – А на запад от солнца – там что?
South of the border, west of the sun,” she said. “West of the sun?”
В Кобе хорошо платят за гришей. – Этот город находился к югу от границы.
You get good money for Grisha in Koba.” It was a city just south of the border.
Откуда-то доносился голос Ната Кинга Коула – он пел «К югу от границы».
Off in the distance, Nat King Cole was singing “South of the Border.”
Исчезла. Была-была, а теперь нет и больше не будет. «Серединка на половинку... Такая жизнь не по мне». Где теперь эти ее может быть?Может, к югу от границы? Может быть.
She was here, and now she’s gone. There is no middle ground. Probably is a word you may find south of the border.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test