Translation for "к целесообразности" to english
К целесообразности
Translation examples
Куба защищает принципы, а не практическую целесообразность.
Cuba defends principles, not expedience.
A. Оперативность и целесообразность процедур, предусмотренных механизмом
A. Expediency of procedures under the mechanism
Речь идет не просто о сопереживании, благотворительности или целесообразности.
They are not simply a matter of empathy, charity or expedience.
6. Решения в семье принимаются исходя из экономической целесообразности.
6. Decisions in the family are based on economic expediency.
Они также должны быть практически целесообразными, с тем чтобы ограничивать глубину спада.
It should also be expedient, so that the depth of the downturn is contained.
При этом условии выделение отдельной категории бесфабричных товаропроизводителей представляется целесообразным.
This makes the separate identification of factoryless goods producers expedient.
Польша согласна с тем, что было бы целесообразно позволить практике подтвердить это.
Poland agreed that it would seem expedient to let practice evolve.
Она не может уходить от этой ответственности в той или иной части мира по соображениям политической целесообразности.
It cannot be shirked for political expediency in any part of the world.
В силу этого обстоятельства, наряду с изложением общих основ марксизма, мы имеем здесь до известной степени отражение тогдашней конкретной революционной ситуации, и поэтому целесообразнее будет, пожалуй, рассмотреть то, что говорится авторами этих произведений о государстве, непосредственно перед их выводами из опыта 1848—1851 годов.
For this reason, in addition to presenting the general principles of Marxism, they reflect to a certain degree the concrete revolutionary situation of the time. It will, therefore, be more expedient, perhaps, to examine what the authors of these works said about the state immediately before they drew conclusions from the experience of the years 1848-51.
Вначале это было даже целесообразно.
To begin with, this was expedient.
— И почему же? В конце концов, целесообразность...
And why not? Expediency, after all .
Это вопрос вкуса и целесообразности.
“That’s a matter of taste and expedience.”
– Выбирай цели по мере целесообразности, Девятый.
Select targets by expediency, Nine.
— По соображениям целесообразности, допустим, что верю.
For the sake of expediency, let's say that I do.
Справедливый, мудрый, и что самое важное, целесообразный.
Fair, wise, and most of all, expedient.
Но глубина, сосредоточенность, бесконечная целесообразность, таившаяся в них...
But the depth, concentration, endless expediency lurking in them ...
Героизм – это всего лишь вопрос обстоятельств и целесообразности.
Heroism is only a matter of circumstances and expediency.
И все же думаю, что отстаивать ее можно только с позиций целесообразности;
Still I think you can only defend it as an expedient;
to the advisability
И тут не целесообразна никакая предрешенность.
No prejudgement is advisable.
Целесообразность назначения специального
Advisability of the appointment of a special rapporteur
Целесообразность разработки международных принципов
Advisability of developing international principles
Можно обсудить целесообразность такого изменения.
The advisability of such a change could be discussed.
V. ЦЕЛЕСООБРАЗНОСТЬ СОХРАНЕНИЯ ПУНКТА
V. ADVISABILITY OF MAINTAINING THE AGENDA ITEM
123. Кроме того, представляется целесообразным:
123. In addition, it would also be advisable to:
Целесообразность назначения специального докладчика
Advisability of the appointment of a special rapporteur on laws that
Было бы целесообразно отредактировать этот пункт проще.
It would be advisable to word the paragraph more simply.
Это понятно, это предсказуемо и наиболее целесообразно.
This is understandable, expected and most advisable.
Вот будет ли она целесообразной
Whether it’s advisable or not…”
Запрос: целесообразность приземления.
Query: Advisability of landing.
– Но целесообразно ли избавляться от него навсегда?
But is it advisable to get rid of it forever?
— Я уже объясняла, что не считаю это целесообразным.
“I have told you that I do not consider it advisable.”
- Я… Я не думаю, что это целесообразно, - прошептал Ксенофилиус.
“I… I’m not sure that’s advisable,” whispered Xenophilius.
Квизицией считается целесообразным оставлять нескольких подозреваемых на свободе.
The Quisition always found it advisable to leave a few suspects at large.
Поэтому целесообразнее, чтобы вы сохранили про себя то, до чего публике нет дела.
And for that reason it is most advisable that you should hold your tongue about any matters that do not concern the public.
— Звоните, если считаете это целесообразным, — спокойно сказал наш посетитель.
“By all means do so if you think it advisable,” said our visitor calmly.
Если я могу это сказать, Сэр Талла, я думаю что мое отсутствие не целесообразно.
If I can say this, Sir Tahl, I do not think it advisable for me to be absent.
«Я хотел бы обсудить целесообразность снятия перед тем как…» «Убери! Это приказ! Никаких дискуссий!
_I would like to discuss the advisability of not removing it before_--. _Take it off! That's an order!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test