Translation for "к совершению преступления" to english
К совершению преступления
Translation examples
Подготовка к совершению преступления или заговор с целью совершения преступления
Preparation or conspiracy to commit a crime
Притупление сознания с целью совершения преступления
Stupefying in order to commit a crime
* не будет ли она использована для совершения преступлений с применением насилия;
:: Will be used to commit violent crimes;
a) которые использовались для совершения преступления,
that have been used to commit a crime,
a) на основании возникшего подозрения в совершении преступления;
(a) Suspicion of having committed a crime;
Или нам вломят "сговор с побуждением к совершению преступления".
They'll hit us with "conspiracy with an inducement to commit a crime."
Это называется "побуждать к совершению преступления"... и, по словам Уолтера, для нас всех это кончится федеральной тюрьмой.
That inconstitutes "inducement to commit a crime"... and Walter says we'll all wind up in federal prison.
Болезненное и бедственное состояние преступника до совершения преступления не подвергалось ни малейшему сомнению.
The criminal's illness and distress prior to committing the crime were not subject to the least doubt.
Это только усугубляло ситуацию: у Хамфри имелся явный мотив для совершения преступления.
It gave a perfectly definite motive for Humphrey having committed the crime.
Защита утверждает, что в момент совершения преступления подсудимый был в невменяемом состоянии.
The defence set up is that he was not in a responsible condition when he committed the crime.
Посольство подтверждало, что я в самом деле "indagato" — то есть лицо, официально подозреваемое в совершении преступления.
The embassy could confirm that I was indeed indagato—that is, a person officially suspected of committing a crime.
Его лицо потемнело, и он взглянул на Мэри недоверчиво и с ужасом, словно она призналась в совершении преступления.
His face darkened, and he looked at her in incredulous horror, as if she had committed a crime.
Вам известно, что другое лицо призналось в совершении преступления, которое вы хотели взять на себя?
Are you aware that someone else has also confessed to committing the crime which you pretend to have committed?
Мы предъявим… внезапно появимся с… данным под присягой показанием, что в момент совершения преступления убийца была невменяема.
We produce— turn up with—a sworn affidavit that this murderess was crazy when she committed the crime.
Мой клиент лишился своих лекарств и непреднамеренно солгал о совершении преступления, которого не мог совершить.
My client went off his meds and involuntarily lied about committing a crime he could not have committed.
В любом случае тот, кто взял нож, вряд ли собирался его использовать для совершения преступления четыре месяца спустя.
After all, whoever took it can hardly have been intending to commit a crime with it four months later.
(Останавливается, потом, заглянув в свои записи, продолжает.) Защита утверждала, что в момент совершения преступления вы были в невменяемом состоянии.
[He pauses; then, consulting his notes, goes on] The defence was set up that you were not responsible for your actions at the moment of committing this crime.
— Линг-Чу, — сказал он на китайском наречии, — ты ведь помнишь, что «радостные сердца» в Шанхае всегда оставляли свой «хонг» на месте совершения преступления.
"Ling Chu," he said, speaking in the vernacular, "you remember in Shanghai when the 'Cheerful Hearts' committed a crime, how they used to leave behind their hong?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test