Translation for "йоркская штаб-квартира" to english
Йоркская штаб-квартира
Translation examples
Советом по народонаселению управляет многонациональный попечительский совет, и его нью-йоркская штаб-квартира поддерживает глобальную сеть региональных и национальных отделений.
The Population Council is governed by a multinational board of trustees, and its New York headquarters supports a global network of regional and country offices.
В двухгодичный период 1998-1999 годов единовременные инвестиционные расходы, связанные со внедрением ИМИС и переносом Нью-йоркской штаб-квартиры, составили, в целом, 18,2 млн. долл. США.
In the biennium 1998-1999, the non-recurring investment expenditure covering the implementation of IMIS and the relocation of the New York headquarters totalled $18.2 million.
Существующая организационная структура состоит из нью-йоркской штаб-квартиры с девятью отделами, девяти групп технической поддержки страновых программ, находящихся в регионах; и 112 страновых отделений.
The current organizational structure consists of a New York headquarters office with nine divisions; nine country technical services teams located in the regions; and 112 country offices.
ЮНИТАР считает, что эта задолженность возникла в тот период, когда он находился в Нью-Йорке, в связи с чем ее следует аннулировать в соответствии с резолюцией 47/227 Генеральной Ассамблеи от 8 апреля 1993 года, по которой накопленная задолженность ЮНИТАР Общему фонду Организации Объединенных Наций списывалась в обмен на передачу здания нью-йоркской штаб-квартиры ЮНИТАР Организации Объединенных Наций.
UNITAR considers that these deficits relate to the period when it was based in New York and hence should have been cancelled under General Assembly resolution 47/227 of 8 April 1993, which wrote off UNITAR's accumulated debt to the United Nations General Fund in return for the transfer to the United Nations of UNITAR's New York headquarters building.
Комиссия отметила, что в марте 1998 года Организация Объединенных Наций согласилась ликвидировать эти давно существующие отрицательные сальдо в соответствии с резолюцией 47/227 Генеральной Ассамблеи от 8 апреля 1993 года, в которой Ассамблея фактически списала накопленную задолженность ЮНИТАР Общему фонду Организации Объединенных Наций в обмен на передачу здания нью-йоркской штаб-квартиры ЮНИТАР.
The Board noted that in March 1998 the United Nations had agreed to cancel the latter long outstanding deficits under General Assembly resolution 47/227 of 8 April 1993, in which effectively the Assembly wrote off the Institute’s accumulated debt to the United Nations General Fund in return for the transfer of the UNITAR New York headquarters building.
323. Что касается месторасположения помещений нью-йоркской штаб-квартиры ЮНИСЕФ, то Исполнительный совет на специальной сессии, проведенной 6 и 7 октября 1993 года, утвердил рекомендацию Директора-исполнителя о том, чтобы принять всеобъемлющее совместное предложение Корпорации развития Организации Объединенных Наций (КРООН) от имени города Нью-Йорка (E/ICEF/1993/17, решение 1993/26).
With regard to UNICEF New York headquarters office accommodation, the Executive Board, at a special session held on 6 and 7 October 1993, approved a recommendation by the Executive Director to accept the comprehensive joint offer from the United Nations Development Corporation (UNDC) on behalf of the City of New York (E/ICEF/1993/17, decision 1993/26).
Совет попечителей ЮНИТАР счел, что указанные отрицательные сальдо относятся к тому периоду, когда ЮНИТАР базировался в Нью-Йорке, и что их следует погасить в соответствии с резолюцией 47/227 Генеральной Ассамблеи от 8 апреля 1993 года, по которой накопленная задолженность ЮНИТАР Общему фонду Организации Объединенных Наций списывалась в обмен на передачу здания нью-йоркской штаб-квартиры ЮНИТАР Организации Объединенных Наций.
UNITAR's Board of Trustees had considered that these deficits related to the period when UNITAR was based in New York and should have been cancelled under General Assembly resolution 47/227, of 8 April 1993, which effectively wrote off UNITAR's accumulated debt to the United Nations General Fund in return for the transfer to the United Nations of UNITAR's New York headquarters building.
Совет попечителей ЮНИТАР на своей тридцать пятой сессии в марте 1997 года вновь рассмотрел этот вопрос и вновь заявил о том, что, по его мнению, эти отрицательные сальдо следует погасить в соответствии с резолюцией 47/227 от 8 апреля 1993 года, по которой накопленная задолженность ЮНИТАР Общему фонду Организации Объединенных Наций списывалась в обмен на передачу здания нью-йоркской штаб-квартиры ЮНИТАР.
UNITAR's Board of Trustees reconsidered this issue at its thirty-fifth session, in March 1997, when it restated its view that the deficits should have been cancelled under General Assembly resolution 47/227 of 8 April 1993, which effectively wrote off UNITAR's accumulated debt to the United Nations General Fund in return for the transfer of UNITAR's New York headquarters building.
После гибели мужа Джорджетт Силк продолжала работать в нью-йоркской штаб-квартире Движения за отмену смертной казни, но после того фатального разговора Николь ни разу ее не видела.
After the murder of her husband, Georgette Cilke continued to volunteer at the New York headquarters of the Campaign Against the Death Penalty, but Nicole had not seen her since their fateful conversation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test