Translation for "их высочества" to english
Их высочества
Translation examples
their highness
Далее Его Высочество сказал:
His Highness continued:
Его Высочество написал:
His Highness wrote:
Ваши Превосходительства и Ваши Высочества,
Excellencies and Highnesses
Ваше Высочество эмир Катара!
Your Highness, Emir of Qatar,
Фонд был учрежден по инициативе супруги Его Высочества эмира Катара Ее Высочества шейхи Мозы бинт Насер альМиснад.
The Fund was established at the initiative of Her Highness, Sheikha Moza bint Nasser Al-Missnad, wife of His Highness, the Emir of Qatar.
Ваши величества, высочества, превосходительства,
Your Majesties and Highnesses, Your Excellencies,
а) исполнительная власть принадлежит Его Высочеству,
(a) Executive power derives from his high authority;
Вы трое сопроводите Их Высочеств обратно в лагерь немедленно.
You three are to escort their highnesses back to their tents immediately.
Это французский обычай,Герцог Валентино, дожидаться внимания Их Высочеств, перед тем, как низко поклониться перед ними.
It is the French custom, Duke Valentino, to await their Highnesses' attention, before bowing low before them.
Так приказал его высочество, а приказания его высочества всегда надлежит выполнять.
His Highness had ordered it, and His Highness was always obeyed.
— Да уж, ваше высочество.
“No, your Highness.”
— Конечно, Ваше Высочество.
Of course, Highness.
Как ваше высочество поступит со мною сейчас — решать вашему высочеству.
What Your Highness does with me now is up to Your Highness.
— Его высочество принц?
…His Highness the Prince?
— Не за что, Ваше Высочество.
Not at all, your Highness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test