Translation for "истребители-бомбардировщики" to english
Истребители-бомбардировщики
Translation examples
Перу впервые за время конфликта активно использовало истребители-бомбардировщики.
For the first time in the conflict, Peru has actively used fighter bombers.
Соединенные Штаты уже перебросили в западнотихоокеанский регион 24 истребителя-бомбардировщика B52 и В1.
The United States has already transferred 24 B-52 and B-1 fighter bombers to the western Pacific region.
Из этого числа 664 самолето-пролета были совершены истребителями-бомбардировщиками и 15 самолето-пролетов разведывательными самолетами TR-1.
Of these, 664 sorties were flown by fighter-bombers and 15 by the TR-1 reconnaissance aircraft.
К 1991 году она закупила 145 истребителей-бомбардировщиков F-15 нового типа с радиусом действия 1052 км.
It had secured 145 new-type fighter-bombers "F-15" with an action radius of 1,052 kms by 1991.
Три истребителя-бомбардировщика пролетели над Тиром на малой высоте и взяли направление на север, пролетев затем на малой высоте над Сидоном.
Three fighter-bombers swooped over Tyre at low altitude (?) and then headed northward to fly low over Sidon.
В воздушном пространстве Ирака истребители-бомбардировщики двигались со скоростью от 600 до 900 км/час на высотах от 6000 до 9000 метров.
The fighter-bombers flew at altitudes of 6,000 to 9,000 metres and at speeds of 600 to 900 kilometres per hour.
Одновременно два истребителя-бомбардировщика иранских военно-воздушных сил произвели налет на другую базу в городе Джалула на востоке Ирака.
Another base in the city of Jalula in eastern Iraq was simultaneously attacked by two fighter bombers of the Iranian air force.
На базе самолета F-16 она разработала новый истребитель-бомбардировщик FSX и планирует к 2000 году произвести 130 таких самолетов.
It developed a new fighter-bomber "FSX" by remodelling the "F-16" in 1993 and plans to introduce 130 of it by the year 2000.
Удары истребителей-бомбардировщиков F-16, вертолетов "Апач", дальнобойной артиллерии, наносимые с земли и моря, были по сути направлены на беззащитную общину из полутора миллиона человек.
The attacks with F-16 fighter bombers, Apache helicopters, long-range artillery from the ground and sea were directed at an essentially defenceless society of 1.5 million persons.
b) в 16 ч. 50 м. истребитель-бомбардировщик НАТО вошел в воздушное пространство Союзной Республики Югославии в 10 километрах от озера Перуча на высоте 6000 метров со скоростью 800 километров в час.
(b) At 4.50 p.m., a NATO fighter-bomber entered the airspace of the Federal Republic of Yugoslavia 10 kilometres inside the area of Lake Peruca, flying at an altitude of 6,000 metres at a speed of 800 kilometres an hour.
Итак вы, парни, возьмете в свои руки гордость американской авиации Оскар EW 5894 Фаллос тактический истребитель-бомбардировщик.
Now, you men'll be piloting the backbone of our proud American arsenal: The Oscar EW 5894 Phallus tactical fighter bomber.
Русские истребители-бомбардировщики бомбили немецкие колонны, атаковали их с бреющего полета.
Russian fighter-bombers bombed and strafed the columns.
С нее уже выпустили три ракеты, пытаясь попасть в истребители-бомбардировщики, которые он обязан защищать.
Already it had volleyed off three missiles, searching for the fighter-bombers he was here to protect.
Четыре двухкилевых истребителя-бомбардировщика «Су-34» кружили над лесистыми холмами западнее Брянска.
Four twin-tailed Su-34 fighter-bombers roared low over the rolling, wooded hills west of Bryansk.
Если вы помните, именно такой мотор во время Второй мировой войны ставили на истребитель-бомбардировщик типа «Москито».
It is the very same engine, you may remember, that was used during World War II to power the Mosquito fighter-bomber.
На них внезапно обрушился грохот, когда истребители-бомбардировщики «люфтваффе» промчались на форсаже над ними на высоте всего лишь пятидесяти метров.
The sudden boom of supersonic aircraft crashed over them as the Luftwaffe fighter-bombers came in on full after-burner at fifty meters.
До этого из СССР поступали истребители, бомбардировщики, бомбы, мины, патрульные корабли и — для пехоты — базуки и ручные гранаты.
Previous presence of Russian military equipment had been in fighters, bombers, bombs, rockets, naval patrol boats and, for the infantry, bazookas and hand-grenades.
Воздушным компонентом станет полное авиакрыло истребителей-бомбардировщиков Ф-16, а также подразделение самолетов раннего оповещения АВАКС и обычный обслуживающий персонал.
The air component will be a complete wing of F-16 fighter-bombers, plus a detachment of AWACS aircraft, and the usual support personnel.
Это его танки ворвались в Восточный Берлин, его истребители-бомбардировщики напали там на наши войска, и он только что сам подтвердил, что его самолеты с американского авианосца атаковали наши!
His tanks have invaded east Berlin, his fighter-bombers have attacked our forces there, and he just confirmed the fact that his carrier aircraft have attacked ours!
Истребители-бомбардировщики и боевые вертолёты опустошили горные села от Паншера на севере, где сражался Шах Масуд, до Пактии и хребта Шинкай на юге.
The Sukhoi fighter-bombers and the Hind helicopter gunships had devastated the valleys in the mountains from the Panj-shir to the north, where Shah Massoud had his fighting zone, down to Paktia and the Shinkay range.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test