Translation for "исторический район" to english
Исторический район
Translation examples
В исторических районах крупных городов создаются пешеходные зоны.
Pedestrian zones are being established in historic districts of large cities.
ЮНЕСКО: круглый стол экспертов на тему социальной устойчивости исторических районов
UNESCO: Round-table of experts: Social Sustainability of Historic Districts
20. ЮНЕСКО и ООН-Хабитат совместно распространяют ряд передовых методов по обеспечению социальной устойчивости в исторических районах, включая два совместных издания, опубликованные в 2008 году: учебник для местных органов власти, озаглавленный "Исторические районы для всех: социальный и человеческий подход к устойчивому восстановлению", и другое издание, озаглавленное "Передовые методы обеспечения социальной устойчивости в исторических районах".
UNESCO and UN-Habitat are jointly disseminating a series of best practices on social sustainability in historic districts, including two joint publications released in 2008: a manual for local authorities entitled "Historic Districts for All: a social and human approach for a sustainable revitalization", and another publication entitled "Best Practices on Social Sustainability in Historic Districts".
53. ЮНЕСКО и ООН-Хабитат совместно распространяют серию материалов о передовых практических методах деятельности по обеспечению социальной устойчивости в исторических районах, включая две совместные публикации, которые были выпущены в 2008 году: справочник для местных органов самоуправления под названием <<Исторические районы для всех: подход к устойчивому восстановлению, основанный на принципах социальной ответственности и гуманности>> и публикация под названием <<Передовые практические методы обеспечения социальной устойчивости в исторических районах>>.
53. UNESCO and UN-Habitat are jointly disseminating a series of best practices on social sustainability in historic districts, including two joint publications released in 2008: a manual for local authorities entitled "Historic districts for all: a social and human approach for a sustainable revitalization", and another publication entitled Best Practices on Social Sustainability in Historic Districts.
ООНХабитат сотрудничала с ЮНЕСКО в документировании наилучших видов практики в области социальной устойчивости в исторических районах.
UN-Habitat has collaborated with UNESCO in the documentation of best practices on social sustainability in historic districts.
Мы также признаем необходимость сохранения, когда это целесообразно, объектов природного и культурного наследия в населенных пунктах, возрождения исторических районов и модернизации центральных районов городов.
We also recognize the need for conservation, as appropriate, of the natural and cultural heritage of human settlements, the revitalization of historic districts and the rehabilitation of city centres.
По этим соображениям Суд постановил подтвердить право Германа Санчеса Аррегосеса на равное обращение и такое же право негритянского населения, проживающего в туристическом, культурном и историческом районе Санта-Марта.
On those grounds, the Court decides to confirm the right to equality of Germán Sánchez Arregoces, and that of the black community residing in the tourist, cultural and historic district of Santa Marta.
Потому что ты живёшь в историческом районе Ист-Пек.
Yeah... that's 'cause you live in the East Peck Historical District.
Ага. Это место в одном из двух исторических районах В которых еще используют уличные фонари, из железного литья, напоминающие епископский посох.
It places us in one of the two historical districts where they still use those cast iron modified bishop's crook street lamps.
Они проехали мимо группы туристов, совершавших пешеходную экскурсию по историческому району.
They passed a group of tourists on an escorted walking tour of the historic district.
Увидев здания исторического района, Уильям очнулся от дум и понял, что перестал обращать внимание на названия улиц.
He lost track of the street names as he took in the sights of the historic district.
Седан ФБР незамедлительно отвез нас к собору Святого Иоанна Крестителя — церкви на Ист-Харрис, в историческом районе города.
An FBI sedan was waiting and it rushed us to the Cathedral of St John the Baptist. The church was on East Harris in the historic district of town.
Вслед за ними он пересек исторический район города и проехал еще несколько миль по широкому проспекту до старого отеля сети «Холидей Инн».
He followed them out of the historic district, and then several miles along a major boulevard to an older Holiday Inn.
Прежде управление занимало старинное каменное здание на углу улиц Сен-Филип и Вандерхорст в историческом районе города.
Prior to its relocation, the department had occupied a venerable stone building at the corner of St. Philip and Vanderhorst streets in the historic district.
Пат Младший сделал большую петлю по городу, затем направился в центр, в исторический район, где улицы были поуже и еще больше забиты машинами, где пешеходы рисковали жизнью, перебегая улицы на красный свет или предпочитая проезжую часть кишащим народом тротуарам.
Pat Jr. kept driving, eventually making a large loop around the city before heading into downtown and the historic district, where the streets became narrower and even more congested with motor traffic and death-defying pedestrians, who crossed against lights and often took their chances on the street rather than the crowded sidewalks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test