Translation for "исследования продолжаются" to english
Исследования продолжаются
Translation examples
research is ongoing
Пока эти исследования продолжаются, ВОЗ будет попрежнему оказывать поддержку в деле дальнейшего внедрения антиретровирусных лекарственных препаратов в развивающихся странах.
While this research is ongoing WHO will continue to support the further introduction of antiretrovirals in developing country settings.
Несмотря на безвременную кончину доктора Джона Биллингса в этом году, начатые им исследования продолжаются в Австралийском центре по изучению овуляционного метода, и с их результатами можно ознакомиться на веб-сайте: http://www.woomb.org.
In spite of the sad death of Dr. John Billings this year, research is ongoing through the Ovulation Method Research and Reference Centre of Australia (OMR&RCA) and can be reviewed on the website: http://www.woomb.org.
Во всех развивающихся странах отмечается резкое сокращение масштабов сельскохозяйственных исследований и разработок, касающихся всех видов сельскохозяйственных культур, причем тенденция к свертыванию таких исследований продолжает иметь место.
Agricultural research and development has fallen for all crops in all developing countries, while cuts in agricultural research continue.
137. В связи с этим важно, чтобы исследования продолжались, позволяя совершенствовать наши познания о биологических процессах, движущих морской биосферой, в частности о роли морских микроорганизмов.
137. It is therefore important that research continues in order to improve our knowledge of the biological processes driving the marine biosphere, in particular the role of marine micro-organisms.
Как вытекает из доклада Генерального секретаря, авторы исследований продолжают подтверждать, что морская среда и биоразнообразие имеют огромное значение для поддержания здоровой глобальной экосистемы, климата и достижения устойчивого социально-экономического развития.
According to the report of the Secretary-General, research continues to show that marine life and biodiversity are important for maintaining a healthy global ecosystem and climate and for sustaining socioeconomic development.
Оно было также спонсором двух общенациональных информационно-пропагандистских мероприятий, первое из которых было посвящено смягчению потенциальной возможности ненадлежащего использования медико-биологических исследований (т.е. исследований двойного применения), а второе -- разработке стратегий по укреплению биобезопасности, поскольку исследования продолжают приобретать глобальный характер.
It also sponsored two national-level outreach events, the first focusing on mitigating the potential for misuse of life sciences research (i.e., dual-use research) and the second on developing strategies to improve biosecurity as research continues to take on a global character.
Тем временем результаты исследований продолжают опровергать старые представления о миграции; они говорят, например, о том, что женщины в определенной степени охотнее, чем мужчины, мигрируют в развитые страны, что мигранты могут вести транснациональный образ жизни, а денежные переводы -- стать весомым вкладом в развитие местной экономики.
Meanwhile, research continues to undermine old assumptions about migration, which shows, for example, that women are somewhat more likely than men to migrate to the developed world, that migrants can maintain transnational lives and that remittances can dramatically help local economies.
235. В 2008/09 учебном году, как и годом ранее, Министерство образования и исследований продолжает оказывать материальную поддержку в размере 70 000 крон за предмет всем школам с преподаванием на русском языке в том случае, если они обеспечивают преподавание на эстонском языке не только обязательных, но и других предметов.
235. In the school year 2008/2009, similarly to the school year 2007/2008, the Ministry of Education and Research continues to provide support in the amount of 70 000 kroons per one subject to all schools with Russian as the language of instruction if they teach more than the compulsory subjects in Estonian.
Министерство образования и научных исследований продолжает вести ежегодную статистику и считает весьма важными выводы, сделанные властями Дании в отношении того, что работу школьных инструкторов по профориентации следует контролировать, а их самих направлять на курсы повышения квалификации, поскольку они зачастую действуют устаревшими методами и недостаточно активно реагируют на новые веяния.
The Ministry of Education and Research continued to monitor statistics from year to year, and considered significant the conclusions of the Danish authorities that school career advisers must be monitored and encouraged to attend training, as they often took an old-fashioned and insufficiently interactive approach to their jobs.
В рамках многолетней работы по проведению страновых исследований продолжается деятельность по разработке кодексов поведения, национальных стратегий и политики в отношении электронного правительства, индекса развития электронного правительства и индекса электронного участия, правовой и институциональной основы вовлечения граждан в ведение государственных дел и открытых государственных данных об управлении развитием.
As part of the multi-year work on the country studies, research continued in the areas of codes of conduct, national strategies and policies on e-government, e-government development and e-participation indices, legal frameworks and institutions for citizen engagement in public affairs, and open government data on development management.
Исследования продолжают подтверждать, что глубинные черты базовых волн и большинства потоков самосознания (морали, потребностей, ролевых способностей) нейтральны по отношению к полу (т. е. они, по существу, одинаковы у мужчин и женщин).
Research continues to confirm that the deep features of the basic waves and most of the self-related streams (morals, needs, role capacities) are gender-neutral (i.e., they are essentially the same in men and women).
Например, результаты исследований продолжают наводить на мысль, что когнитивное развитие является необходимым, но не достаточным для межличностного развития, которое необходимо, но не достаточно для развития представлений о Благе.15 Это еще раз подчеркивает тот факт, что хотя большинство индивидуальных линий развития претерпевают последовательное холархическое развертывание, для общего развития это не характерно. Возражения
For example, research continues to suggest that cognitive development is necessary but not sufficient for interpersonal development, which is necessary but not sufficient for moral development, which is necessary but not sufficient for ideas of the Good.15 That underscores the fact that, once again, even though most of the individual developmental lines undergo a sequential holarchical unfolding, overall development itself does not.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test