Translation for "исследования показывают" to english
Исследования показывают
Translation examples
Недавние исследования показывают, что еще предстоит пройти длинный путь.
Recent studies show that there is a long way to go.
Таким образом, исследование показывает общее изменение отношения к образованию.
Thus, the study shows general change of attitude to education.
Проведенные исследования показывают, что многое зависит от вида предпринимательской деятельности.
Some impact-evaluation studies showed that the type of entrepreneurship mattered.
Проведенные исследования показывают, что опасность подвергнуться вредному воздействию таких веществ велика.
Available studies show that important risks of exposure exist.
Это исследование показывает влияние мотивации у мужчин и женщин на выбор ими этой профессии.
This study shows the motivations for men and women to choose for this job.
Вместе с тем исследования показывают, что в службу занятости населения обращаются не все безработные.
In addition, studies show that not all unemployed persons register with the employment service.
Эти исследования показывают, что, как правило, женщины и мужчины являются сторонниками различных мер.
The studies show that, as a rule, women and men favour different measures.
Первые результаты исследования показывают, что как между, так и внутри групп наблюдается большое разнообразие.
The first results of the study show that there is a great variety among and between groups.
Недавние исследования показывают, что в этом учреждении не существует общей стратегии в области налогообложения.
Recent studies show that the Superintendency lacks a global tax control strategy.
49. Исследования показывают, что подневольные браки наиболее распространены в бедных домохозяйствах.
49. Studies show that servile marriage is most common in poor households.
Исследования показывают, что кофеин повышает метаболизм.
Studies show that caffeine boosts metabolism.
Исследования показывают, что это вредно для сна.
Studies show that it's not good for your sleep.
Исследования показывают, что большинство энуклеаторов страдают галлюцинациями.
Case studies show that most enucleators Suffer from delusions.
Исследования показывают, музыка повышает уровень допамина на 9%.
Studies show music increases dopamine levels by 9%.
Исследования показывают, что наиболее успешны те браки,
Studies show that the most successful marriages are the ones
Множество исследований показывают, что стресс отключает механизмы зачатия.
Many studies show it's harder to conceive under stress.
Исследования показывают, что популярные дети лучше всех приспосабливаются.
Well, studies show that popular kids are the most facile.
Исследования показывают, что от 5% до 7% мужского насе...
Studies show that 5% to 7% of the male pop...
Исследования показывают, что я единственная надежда Америки на энергетическую независимость.
Studies show, I'm America's best hope for energy independence.