Translation for "испытывающий жалость" to english
Испытывающий жалость
adjective
Translation examples
adjective
Или взрослой, потому что к ребенку испытывают жалость но не уважение.
Or an adult, because children get pity But not respect.
И что-то вроде безумия находит на меня... дает мне сил охотиться на таких людей как Харло Ландерсон... а вот к ним я не испытываю жалости.
And a kind of madness comes over me... forcing me to hunt people like Harlo Landerson... who I have no pity for whatsoever.
Великан не был способен испытывать жалость.
The giant was not capable of pity.
— У меня нет сострадания, — сказал я. — Я испытываю жалость только к собственной душе.
“I have no pity,” I said. “I have scoured pity from my soul.
Я не испытываю жалости, благодарности или раскаяния.
I feel neither pity nor gratitude nor remorse.
Попросту говоря, он испытывал жалость к Джане.
Briefly, he felt a touch of pity for Djana.
– Как ты вообще мог подумать, что я испытываю жалость?
How could you ever believe I feel pity?
Мы можем испытывать жалость. Но понять до конца не в силах.
We can pity. But we cannot fully grasp.
И все же, глядя на них, Энид и Мелоун испытывали жалость.
And yet both Enid and Malone felt a sensation of great pity as they looked at them.
Однако дети не способны долго испытывать жалость.
Children, however, can sustain pity only so long.
Тени не чувствуют обиды и не испытывают жалости к тем, кто их обижает.
Shadows had no feelings of personal hurt or of pity for those who did the hurting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test