Translation for "испытание было" to english
Испытание было
Translation examples
the test was
Протоколы испытаний и данные испытаний
Test Reports and Test Data
Колориметрическое испытание после данного испытания:
Colorimetric test after the test:
В обычном употреблении: испытание на разрушение.
Commonly: testing to destruction.
Это машад, предельное испытание.
This is the test-mashed , she thought.
«А теперь, – подумала Джессика, – испытание разума».
Now, the test of reason , Jessica thought.
Когда-то твоя мать выдержала это испытание;
Your mother survived this test.
А наше испытание – это кризис и наблюдение.
Our test is crisis and observation.
– Тебе надо беречь силы для испытания
You should conserve your energies for the test,
— А когда мы сможем пройти настоящие испытания?
“When can we take the actual test?”
Боль, мальчик, – это лишь ось всего испытания.
Pain's merely the axis of the test.
– Мы дадим тебе имя, будущий мужчина, – ответил вместо нее Стилгар, – во время михны, на испытании акль. «Испытании разума», – перевела про себя Джессика.
"We'll give you a name, manling," Stilgar said, "in the time of the mihna, at the test of aql." The test of reason , Jessica translated.
Это – мой тахадди-аль-бурхан, величайшее мое испытание.
It is my own tahaddi al-burhan, my ultimate test.
Теперь мы можем перейти к испытаниям. – Испытаниям? – Конечно.
Then on to the tests.” “Tests?” “Of course.
И еще я провожу полевые испытания готовой продукции. – Полевые испытания?
I field-test the products.' 'Field-test?
– Испытания уже закончены.
“The testing's complete.
Вам предстоит испытание.
Obviously this is a test.
Испытание было жестоким.
The Test is brutal.
Или само испытание?
Or the test itself?
Это было испытание?
It was a test of me?
Испытание было сосредоточено лишь на пленниках. Полная же трансляция расщепит все формы материи.
That test was focused on the prisoners alone, full transmission will dissolve every form of matter.
Единственной целью, почему я устроил это странное космическое испытание, было научить вас совместной работе!
The real reason I administered this bizarre, outer space test was to teach you to work together.
Мы были первая команда на участке метеора и , все начальное испытание было сделано в нашей лаборатории.
We were first team at the meteor site and all the initial testing was done in our lab.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test