Translation for "использовать и использовать его" to english
Использовать и использовать его
Translation examples
Использованные фильтры: использованные масляные или воздушные фильтры, замененные в ходе эксплуатации судна.
Used filters: used oil or air filters from the operation of the vessel.
Комиссия отметила наличие ряда целевых фондов с остатками средств, которые не использовались либо использовались лишь в минимальной степени для финансирования расходов в течение двухгодичного периода.
The Board noted a number of trust funds with balances that were not used or used only minimally to fund expenditure during the biennium.
c) "Прочие отходы, содержащие масло или смазочные материалы": использованные фильтры (использованные масляные и воздушные фильтры), использованная ветошь (загрязненная ветошь и обтирные концы), емкости (пустые, незачищенные емкости), упаковочные материалы.
(c) "Other oily or greasy waste": used filters (used oil and air filters), used rags (soiled rags and engine waste), containers (empty, soiled receptacles) and packagings.
g) "отходы, содержащие масло или смазочные материалы" означает отработанные масла, трюмную воду и другие отходы, содержащие масло или смазочные материалы, такие как отработанные смазочные вещества, использованные фильтры, использованная ветошь, емкости и упаковочные материалы этих отходов;
(g) "oily and greasy waste" means waste oil, bilge water and other oily and greasy waste such as waste grease, used filters, used rags, containers and packaging for such waste;
с) "отходы, содержащие масло или смазочные материалы, которые образуются в ходе эксплуатации судна": отработанные масла, трюмная вода и другие отходы, содержащие масло или смазочные материалы, такие, как отработанные смазочные вещества, использованные фильтры, использованная ветошь, емкости и упаковочные материалы этих отходов;
(c) “oily and greasy waste occurring during the operation of the vessel”: waste oil, bilge water and other oily and greasy waste such as waste grease, used filters, used rags, containers and packagings for such waste;
c) "образующиеся в ходе отходы от эксплуатации судна отходы, содержащие масла и смазочные вещества": отработанные масла, трюмная вода, подсланевые воды и другие отходы, содержащие масла или смазочные материалы, вещества, такие как отработанные смазочные вещества, использованные фильтры, использованная ветошь, емкости и упаковочные материалы от этих отходов;
(c) "Oily and greasy waste generated during operation of the vessel": Waste oil, bilge water and other oily and greasy waste such as waste grease, used filters, used rags, containers and packagings for such waste;
Расслабьтесь и позвольте Ему вас использовать, вас использовать.
Lie back and let him use you, use you.
Иногда должен позволить Воителю использовать тебя. — Использовать меня?
Sometimes you must allow the Warmaster to use you.’ 'Use me?'
Ужас был оружием, которое они могли использовать и использовать успешно.
Terror was something they could use, and use well.
Он использовал меня, использовал всех нас, чтобы достичь своей собственной цели.
He's been using me—using all of us—to further his own ends."
– Мы снимаем гонку для телевидения, и могли бы вас использовать. – Меня использовать?
“We’re filming the race for a TV series - maybe we can use you.” “Use me?”
– Использовал вашу… использовал Элизабет… – задыхаясь, спросил он. – Что вы имеете в виду, черт возьми?
Used your—used Elizabeth—” he choked. “What the devil do you mean?”
Да, я согласен, что Гесер собирается использовать… может использовать Светлану как мать нового мессии… в какой-то мере – нового воплощения Христа… ну, или просто волшебника небывалых сил… Очень на то похоже.
Yes, I agree that Gesar’s intending to use…could use Svetlana as the mother of a new Messiah…a reincarnation of Christ to some extent…or just a magician of unprecedented Power…It looks very much that way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test