Translation for "использование радио" to english
Использование радио
Translation examples
Появляются новые формы использования радио- и телевещания в сочетании с другими ИКТ.
Innovative uses of radio and television broadcasting, combined with other ICTs, have emerged.
Привлечение внимания населения Сьерра-Леоне к выборам в местные органы власти с использованием радио МООНСЛ и услуг эстрадных артистов
Use of Radio UNAMSIL and comedians for sensitization of Sierra Leoneans on the local government elections Air operations
Цели этого проекта состояли в укреплении коммуникации среди 80 общин в районах Науа, Отоми и Тепеуа путем использования радио.
The objectives of this project were to reinforce community communication in 80 communities from the Nahuặ, Otomí and Tepehua regions, through the use of radio.
Как представляется, полезную роль в этой связи должно сыграть более активное использование радио и телевидения, а также создание службы новостей Организации Объединенных Наций.
His delegation believed that greater use of radio and television as well as the establishment of a United Nations news service could serve that purpose.
Доступность сельскохозяйственной информации для всех обеспечивается посредством активного использования радио и телевидения, а для поощрения людей к использованию их земель в целях получения личной выгоды организуются соревнования между группами сельских фермеров.
The availability of farming information to all has been developed through the active use of radio and television; and competitions between village farmer groups are conducted to encourage people to utilise their land for personal benefit.
МООНДРК активизирует использование <<Радио Окапи>> для распространения информации о политике Руанды в отношении возвращающихся бывших комбатантов, которые уже прошли репатриацию, с целью дальнейшего стимулирования комбатантов к разоружению и репатриации.
MONUC will step up the use of Radio Okapi to broadcast information on Rwanda's policy on the issue of returning ex-combatants who have already been repatriated, in order to further encourage combatants to disarm and repatriate.
57. С тем чтобы помочь учителям включить вопросы просвещения в области устойчивого развития в учебные программы и стимулировать активное участие школьников и представителей общин, в Коста-Рике осуществлена новаторская программа интерактивного использования радио.
57. To help teachers integrate education for sustainable development into their curriculum and to stimulate active participation by school children and the community, Costa Rica implemented an innovative programme on the interactive use of radio.
c) обучения в школах и в общих средствах массовой информации, направленного на уменьшение насилия в отношении женщин, беспризорных детей и подвергающихся плохому обращению детей, а также использования радио и телевидения для борьбы со стереотипами в отношении женщин и содействия расширению их возможностей;
(c) The provision of education in schools and in the general media, directed at the reduction of violence against women and the neglect and abuse of children and the use of radio and television to reduce stereotyping of women and in turn promoting empowerment;
В регионе наблюдался дальнейший рост масштабов использования радио и телевидения в целях трансляции передач по вопросам народонаселения и семейной жизни: согласно сообщениям, в 26 странах такие радиопередачи транслируются весьма часто, а в 15 странах - время от времени.
The use of radio and television to transmit population and family life messages continued to increase in the region: 26 countries reported using radio frequently, while 15 said they used radio at least occasionally.
9. призвать к незамедлительному прекращению злоупотребления возможностями СМИ для подхлестывания и разворачивания отрежиссированных кампаний против стран -- членов Движения неприсоединения, в том числе, в частности, враждебного использования радио- и электронных передач в нарушение принципов международного права.
Call for an immediate end to the misuse of media for inciting and launching concerted campaigns against NAM members, including, inter alia, the hostile use of radio and electronic transmissions, which is contrary to the principles of international law.
Такие сообщения следовало отсылать предпочтительно с курьером, поскольку Карла против излишнего использования радио». – Это правда, Джордж? – спросил как бы между прочим Эндерби.
Preferably, however, such communications should go by courier, since Karla is an opponent of the excessive use of radio." Any truth in that one, George?' Enderby asked casually.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test