Translation for "исповедание было" to english
Исповедание было
Translation examples
статья 8 предусматривает равенство перед законом всех религиозных исповеданий;
Article 8: provides that all religious confessions are equally free before the law;
Почитание Бога означает исповедание монотеизма, подчинение Его указам и свободу от нечестивых проповедей.
Obeisance to God means confessing to monotheism, obeying His commands, and being free from ungodly worship.
Предлагаемая церковными организациями помощь (в основном католической церковью, а также последователями августанского исповедания - для венгерского меньшинства (АВ) - и гельветического исповедания (НВ) в рамках протестантской церкви) имеет важное значение не только с точки зрения истории, но и в современном смысле, особенно в плане сохранения языков национальных меньшинств.
The services rendered by the churches (primarily the Catholic Church, and for the Hungarian minority also the Augustana Confession (AB) and the Helvetic Confession (HB) of the Protestant Church) are of great historical and also current significance in connection with preserving the languages of the national minorities.
В плане вероисповедания эти лица принадлежат к 15 церквам и культам, признанным в Румынии (православная церковь, римско-католическая церковь, реформатская церковь, евангелическая церковь Аугсбургского исповедания, Синодо-пресвитерианская евангелическая церковь, церковь унитариев, румынская униатская церковь, армянская церковь, старообрядчество, ислам, иудаизм, христиане-баптисты, адвентисты седьмого дня, пятидесятники и евангельские христиане).
These persons belong to the 15 churches recognized in Romania: Orthodox Church, Romanian Catholic Church, Reformed Church, Evangelical Church of the Augsburg Confession (AC), Evangelical Church of the Presbyterian Synod (PS), Unitarian Church, Romanian Church United with Rome, Armenian Church, Christians of the Ancient Rite, Muslims, Mosaisists, Christian Baptists, Seventh-Day Adventists, Pentecostalists, and Evangelical Christians.
111. В частности, следует отметить тот факт, что наряду с православной церковью, наиболее широко распространенной по числу верующих - 86,7% (среди которых не только представители румынского большинства страны, но также и лица, относящиеся к таким меньшинствам, как рома/цыгане, русские, украинцы, венгры, греки, болгары и т.д.), в Румынии существуют другие вероисповедания, представители которых принадлежат к национальным меньшинствам: Римско-католическая церковь (венгры, немцы и т.д.), Реформатская церковь (венгры), Унитарианство (венгры), пресвитерианская Синодо-евангелическая церковь (венгры), Евангелическая церковь Аугсбургского исповедания (немцы), Христианская старообрядческая церковь (русские), армянская церковь, ислам (татары и турки) и иудаизм (евреи).
111. Attention must be drawn first of all to the fact that, apart from the Orthodox Church, which has the biggest membership - 86.7 per cent (drawn not only from the country's majority population but also from the Roma/Gypsy, Russian, Ukrainian, Hungarian, Greek, Bulgarian, etc., minorities), other religious denominations have members belonging to national minorities: the Roman Catholic Church (Hungarians, Germans, etc.), the Reformed Church (Hungarians), the Unitarian Church (Hungarians), the Evangelical Church of the Presbyterian Synod (Hungarians), the Evangelical Church of the Augsburg Confession (Germans), the Christian Cult of the Ancient Rite (Russians), the Armenian Church, the Muslims (Tartars and Turks) and the Mosaisists (Jews).
Меня, пастора реформатской церкви аугсбургского исповедания, они третировали, словно какого-нибудь лакея, сэр, и заставляли есть хлеб унижения;
They treated me, a pastor of the Reformed Church of the Augsburg Confession, as no better than a lacquey, sir, and made me eat the bread of humiliation;
После такого исповедания веры сторож снова покачал головой, как бы желая сказать, что пока свет стоит, иначе и быть не может.
With which confession of his faith, the keeper shook his head again, as much as to say that nothing short of this would do, if things were to go on at all;
Твердым, мужественным пеньем, водружая в сердце всякое слово исповедания, поют певцы: твердо повторяет каждый вслед за ними слова Символа.
In firm, strong tones that impress every word of this confession on the heart, the singers chant this creed and everyone firmly repeats the words after them.
Напоминая о сердечном внутреннем исповедании, которое должен всякий совершить внутри самого себя в сию минуту, диакон взывает: Главы ваши Господеви преклоните!
But with the words: Bow your heads unto the Lord (DLJC p. 167), the deacon reminds us of the inner confession of the heart that everyone should make within himself.
Нет, только не думать, только не вспоминать, как он ходил на рассвете в Контлу, чтобы принести общее исповедание своих грехов тамошнему священнику: тот не внял ни мольбам, ни оправданиям и отпущения не дал.
The last thing he wanted to think about was that he had been in Contla, where he had made a general confession to a fellow priest who despite his pleas had refused him absolution.
Горя желанием Бога, сгорая любовным пламенем к Нему, сложив руки крестом на груди своей, один за другим подступают к нему приобщающиеся и, преклоня главу, повторяет всяк в себе сие исповедание Распятого:
Flaming with longing for God, burning with the fire of holy love for Him, with their hands folded crosswise over their hearts, the communicants approach one after other, and with bowed head each repeats to himself this confession of faith in the Crucified3:
И прочитав сие исповедание, уже не так, как к иерею, но как к самому огненному серафиму, приступает каждый, готовяся раскрытыми устами принять с святой ложки тот огнепальный угль святого Тела и Крови Господа, который долженствует в нем попалить, как тленный хворост, весь черный дрязг его прегрешений, изгнав вечную ночь из души его, превратив его самого в просветленного серафима.
After saying this confession, each one goes up not to the priest but to the fiery Seraphim, preparing himself with open lips to receive from the holy spoon the fiery coal of the Body and Blood of the Lord, which will burn away all his sins like thorns.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test