Translation for "исключенный" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Всеобщая относительная форма стоимости товарного мира придает исключенному из этого мира товару-эквиваленту холсту, характер всеобщего эквивалента.
The general relative form of value imposes the character of universal equivalent on the linen, which is the commodity excluded, as equivalent, from the whole world of commodities.
Эти ограничения, изъятия, исключения, препоны для бедных кажутся мелкими, особенно на глаз того, кто сам никогда нужды не видал и с угнетенными классами в их массовой жизни близок не был (а таково девять десятых, если не девяносто девять сотых буржуазных публицистов и политиков), — но в сумме взятые эти ограничения исключают, выталкивают бедноту из политики, из активного участия в демократии.
These restrictions, exceptions, exclusions, obstacles for the poor seem slight, especially in the eyes of one who has never known want himself and has never been inclose contact with the oppressed classes in their mass life (and nine out of 10, if not 99 out of 100, bourgeois publicists and politicians come under this category); but in their sum total these restrictions exclude and squeeze out the poor from politics, from active participation in democracy.
Все-таки она еще коммунист, еще не исключенная.
She was still a communist, after all, she hadn’t been excluded yet.
Там находился мир, из которого Хаммерсмит всегда чувствовал себя исключенным.
It was a world Hammersmith had always felt excluded from.
Почему для тебя должно быть сделано исключение, Линкольн? – Мне не нужно помилования.
Why should you be excluded, Lincoln?" "I need no pardon.
Должны ли их имена быть упомянуты и сделано для них особое исключение из условий помилования? – Упомянуты, да.
Are their names to be mentioned and specifically excluded from the terms of the pardon?
Я же был юной и исключенной из общения третьей стороной, Анабел – отдаленной четвертой.
I was the young and excluded third party, Anabel a distant fourth.
Кроме того, Ретия, Исключение нужно тебе самой, а не всем нам.
Besides, Rhetia, you want her Excluded for yourself, not for us.
За одним единственным исключением людей не допускали к хирургии.
Save for a single exception, interested Humans were excluded from the Surgery itself.
adjective
НПО просили представить список исключенных ею организаций-членов.
The NGO was requested to provide the list of member organizations it had expelled.
В-третьих, решение о его постоянном исключении было принято в качестве крайней меры.
Thirdly, the decision to expel him permanently was taken as a last resort.
Исключенные учащиеся отнюдь не лишаются доступа к образованию и профессиональному обучению.
Students expelled have not been deprived of access to education and training.
В случае любых отклонений в сексуальном поведении нарушитель подлежит исключению из центра.
If any sexual transgressions are committed whilst the child is in the centre, the offender is expelled.
Основная причина исключения беременных учащихся заключается в наличии давления со стороны родителей других учащихся.
The main impetus for expelling pregnant students is pressure from the parents of other students.
После угрозы исключения из партии члена одной из группировок (которая в свете вышеупомянутого инцидента была сопряжена с вероятностью потери места в Собрании) были предприняты шаги с целью исключения шести членов БЛДП, принадлежащих к другой группировке и являющихся членами Национального собрания.
After a threat to expel a member of one faction from the party (with the danger, upon the above precedent, of loss of his seat in the Assembly), moves were taken to expel from BLDP six members of another faction who are members of the National Assembly.
Его так тревожила возможность исключения, что он ни разу не подумал про значки и про то, кто их получит.
He had been too anxious about the possibility of being expelled to spare a thought for the fact that badges must be winging their way towards certain people.
— Да, — кивнул Реддл. — После исключения Хагрида он устроил за мной настоящую слежку, — насмешливо заметил Реддл. — Я понимал: пока я в школе, небезопасно еще раз открывать Комнату.
“Well, he certainly kept an annoyingly close watch on me after Hagrid was expelled,” said Riddle carelessly. “I knew it wouldn’t be safe to open the Chamber again while I was still at school.
Грин-де-Вальд, исключенный из Дурмстранга за нападения на других учеников, едва не повлекшие за собой человеческие жертвы, бежит из страны всего через несколько часов после гибели девушки, причем Альбус (возможно, под действием стыда или страха) в дальнейшем уклоняется от встречи с ним до тех пор, пока его не вынуждает к этому давление магической общественности.
Grindelwald, expelled from Durmstrang for the near-fatal attacks upon fellow students, fled the country hours after the girl’s death, and Albus (out of shame or fear?) never saw him again, not until forced to do so by the pleas of the Wizarding world.
Поэтому они придвигали кресла как можно ближе к камину и сидели там часами, нанизывая на длинную металлическую вилку принесенные из Большого зала ломтики хлеба, пышки и кругляши зефира, поджаривая их на открытом огне и с аппетитом поедая. Разумеется, они ни на секунду не умолкали даже с набитым ртом — ведь им было о чем поговорить. Главной темой, разумеется, был Малфой. Они изобретали десятки планов, как подставить Малфоя и добиться его исключения из школы.
They had the dormitory to themselves and the common room was far emptier than usual, so they were able to get the good armchairs by the fire. They sat by the hour eating anything they could spear on a toasting fork—bread, English muffins, marshmallows—and plotting ways of getting Malfoy expelled, which were fun to talk about even if they wouldn’t work.
Когда-то я именно так представлял себе сцену моего исключения из школы.
It was as I had often imagined being expelled from school.
Если удастся припереть их к стенке, он доведет дело до исключения.
If he caught them, he would have them expelled.
Исключение Дейрдре из школы Святой Розы стало для Риты ударом, но не неожиданностью.
Rita almost died when Deirdre was expelled from St.
Он же полагал, что это лучше, чем быть исключенным из числа стоящих и дышащих.
He’d reasoned that this was much better than being expelled from the land of the upright and breathing.
Ни одна матрона, избавляясь от мужчины, не оставит его в живых. – Есть исключение.
No drow matron would expel a male and let him live." "With notable exception."
Только личное вмешательство Профессора позволило ему избежать исключения из университета.
Only the Professor's personal intervention prevented him from being expelled from Yale.
Недавно Эдуард, из-за истории с обеденными талонами, попытался добиться моего исключения, как личности аморальной.
Eduard recently tried to have me expelled because of the coupons, alleging moral turpitude;
Маккейба, которого разгневанный директор школы перед исключением обозвал «кандидатом в газовую камеру».
McCabe, once deemed "a candidate for the gas chamber" by an enraged high school principal before expelling him.
Он об этом не распространялся, но я думаю, это как-то связано с его исключением из Пандионского Ордена.
He wouldn't ever really talk about it, but I sort of gather that it was in some way connected with his being expelled from the Pandion order."
adjective
Исключение переходного положения в ближайшем будущем:
Immediate elimination of the transitional provision
16.1 Исключений положений, касающихся фар класса А
Elimination of the provisions for Class A headlamps
Исключение переходного положения в долгосрочной перспективе:
Long-term elimination of the transitional provision
Избежание: исключение деятельности, приводящей к риску.
Avoidance: Eliminating the activity that leads to a risk.
Исключение переходного положения в краткосрочной перспективе:
Short-term elimination of the transitional provision
Исключение переходного положения в среднесрочной перспективе:
Medium-term elimination of the transitional provision
Речь идет о необходимом процессе исключения, и только.
It’s just a matter of necessary eliminations.”
– Значит, методом исключения – медведь? – спросила я.
"So a bear by process of elimination?" I asked.
— Стало быть, — сказал он, задержав дым, — метод исключения.
'So,' he said, and exhaled. 'Process of elimination.
adjective
В случае исключения из членства в жилищно-строительном кооперативе:
Eviction on account of debarment from a housing cooperative:
Принудительные выселения не должны осуществляться, за исключением случаев, когда они полностью соответствуют условиям, отмеченным выше.
Forced evictions should not be envisaged except in full compliance with the conditions noted above.
Соблюдению обязательств можно содействовать путем отказа в кредитовании, исключения из членов Фонда или применения какихлибо иных санкций.
Obligations could be enforced by withholding lending, eviction from the Fund or by other means.
Никто не должен подвергаться принудительному выселению, за исключением случаев, когда это осуществляется в соответствии с процедурами, совместимыми с Пактом.
Persons should not be subjected to forced eviction unless this is done under conditions compatible with the Covenant.
Гражданам, которых выселяют из жилых помещений, синхронно предоставляется иное жилое помещение, за исключением случаев, указанных в действующем законодательстве.
279. Evicted citizens must be offered alternative accommodation forthwith, except as specified otherwise by existing legislation.
Гарантировать владение следует на местах, за исключением тех случаев, когда возникают чрезвычайные обстоятельства, оправдывающие выселение в соответствии с нормами международного права прав человека.
Tenure should be secured in situ unless there are exceptional circumstances that justify eviction consistent with international human rights law.
Железочары призвали армию, чтобы освободить мальчика и выдворить из поместья всех его новых обитателей, за исключением самого Осиянного, с которого предполагалось живьем содрать шкуру.
House Spellmetal raised an army and went up there to get the boy back and forcibly evict the rest of them, with the exception of the Sunborn, whom they intended to skin alive.
Исключение из Дома Клаттуков оказалось длительным процессом, кульминацией которого стал «Домашний ужин», где Смонни должна была произнести прощальную речь. Она начала с саркастических извинений, потом перешла к громогласному раскрытию непристойных секретов и закончила истерическим припадком с криками и визгом.
Her eviction from Clattuc House was a long and contentious process, which climaxed at the House supper, when Smonny delivered her farewell remarks, which escalated from sarcastic jibes, through a revelation of disgraceful secrets, into a shrieking hysterical fit.
noun
ПОКАЗАТЕЛИ ЭФФЕКТИВНОСТИ (НЕПОСЕЩЕНИЕ, ИСКЛЮЧЕНИЕ, ЗАВЕРШЕНИЕ) СРЕДНЕГО БАЗОВОГО И ФАКУЛЬТАТИВНОГО ОБРАЗОВАНИЯ (ПО СОСТОЯНИЮ НА 1993 ГОД)
INDICATORS OF EFFICIENCY (DROPOUTS, FAILURES, PASSES) IN BASIC
Процент бросивших школу и исключенных по окончании 3 класса полного среднего образования:
Dropout/dismissal rates at the end of the third year of secondary school
Эти факторы, возможно, объясняют значительное число детей коренных народов, исключенных из школы.
These elements may influence the high dropout rate of indigenous children.
Степень отсева (исключенные, бросившие школу, оставленные на второй год...) выше среди мальчиков.
The failure rate (dismissal, dropout, repetition) is higher among boys.
Среди этих проблем: сексуальное надругательство, оставление, исключение из школы, жертвы инцеста, неблагополучные семьи и беременность в подростковом возрасте.
These cases include sexual abuse, abandonment, school dropouts, victims of incest and dysfunctional families and teenage pregnancy.
Обучение на двух языках позволяет решить проблему исключения из школы и низкого уровня посещаемости среди детей коренных народов.
Bilingual education appears to offer a solution to the problem of dropouts and low educational attainment among indigenous children.
с) дети, исключенные из школ, пополняют ряды преступных элементов, а молодые люди, прогуливающие школу, попадают в сферу ведения судебных органов; и
(c) School dropout tends to be criminalized and young persons absent from schools reported to judicial authorities; and
Поздравляю - ты исключенный старшекласник с беременной подружкой.
Congratulations-- you're a high school dropout with a pregnant girlfriend.
Ему нельзя болтать весь день по интернету с другими исключенными и прогульщиками.
He can't be allowed to sit around chatting all day on the web with the other dropouts and the flakes.
Пара моих исключенных из колледжа знакомых позвонили из Силиконовой Долины, и практически умоляли меня возглавить их компанию.
Some bunch of college dropouts called me from Silicon Valley, practically begging me to run their company for them.
Маленькая Тина прошла путь от исключенной из школы до присматривающей за миллионами долларов, которые выделяются на эту благотворительность.
Little Tina here went from high school dropout to shepherding the millions of dollars that flow through this charity.
Есть что-то очень шаткое в его карте, то, что я не могу выяснить, и у меня тут исключенный из средней школы, который хочет, чтобы я ему объяснил это.
There's something very wonky about his mind map that I cannot figure out and I've got a high school dropout here who wants me to explain it to him.
— Слишком знаменитую, чтобы пойти в кафе с бывшими танцовщицами, исключенными за неуспеваемость? — шутливо спросила Бесс.
“Too famous to have lunch with some dance school dropouts?” Bess joked.
Рашель сосредоточилась на записях — не то чтобы там можно было много чего обнаружить, кроме обычных надоедливых литаний, кредитных оценок под итоговой чертой, общественных трастовых производных, нарушенных обещаний, демонстрации застарелого говна и крушения карьеры из-за исключения из школы искусств.
She focused on the notes — not that there was much to read, beyond the usual tired litany of red-lined credit ratings, public trust derivatives, broken promises, exhibitions of petrified feco-stalagmites, and an advanced career as an art-school dropout.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test