Translation for "evicted" to russian
Evicted
adjective
Translation examples
Eviction on account of debarment from a housing cooperative:
В случае исключения из членства в жилищно-строительном кооперативе:
Forced evictions should not be envisaged except in full compliance with the conditions noted above.
Принудительные выселения не должны осуществляться, за исключением случаев, когда они полностью соответствуют условиям, отмеченным выше.
Obligations could be enforced by withholding lending, eviction from the Fund or by other means.
Соблюдению обязательств можно содействовать путем отказа в кредитовании, исключения из членов Фонда или применения какихлибо иных санкций.
Persons should not be subjected to forced eviction unless this is done under conditions compatible with the Covenant.
Никто не должен подвергаться принудительному выселению, за исключением случаев, когда это осуществляется в соответствии с процедурами, совместимыми с Пактом.
279. Evicted citizens must be offered alternative accommodation forthwith, except as specified otherwise by existing legislation.
Гражданам, которых выселяют из жилых помещений, синхронно предоставляется иное жилое помещение, за исключением случаев, указанных в действующем законодательстве.
Tenure should be secured in situ unless there are exceptional circumstances that justify eviction consistent with international human rights law.
Гарантировать владение следует на местах, за исключением тех случаев, когда возникают чрезвычайные обстоятельства, оправдывающие выселение в соответствии с нормами международного права прав человека.
выселенный
adjective
184. Another category of eviction that exists in Macau is the administrative eviction.
184. Еще одной формой выселений в Макао является административное выселение.
Violence occurring in relation to forced eviction starts before the eviction process.
Насилие, совершаемое в связи с принудительным выселением, начинается до самого процесса выселения.
'Notice of eviction'?
"Уведомление о выселении"?
What is eviction?
Что такое выселение?
There'll be no eviction.
Выселения не будет.
Uh, it's eviction day.
Сегодня день выселений.
Tanya's eviction case?
Дело по выселению Тани?
My eviction notice.
Извещение о моём выселении.
- It's an eviction.
Это уведомление о выселении.
Mm-hmm. "Reverse-evict Jairo."
Отменить выселение Джайро.
Hello. Protesting against an eviction.
Протестовал против выселения.
Reportedly, more than 8,000 students were forcibly evicted.
Более 8 000 студентов были насильно изгнаны.
The Israeli settlers stormed Silwan and forcibly evicted at least eight families.
Израильские поселенцы ворвались в Силван и насильно изгнали по меньшей мере восемь семей из их домов.
However, there did not appear to be a well-developed plan for the eviction or a plan of what to do with those evicted (estimated at more than 10,000 miners).
Однако, как представляется, не существовало четко разработанного плана для их изгнания или плана в отношении того, как быть с изгнанными (по оценкам, число таких добытчиков превышает 10 000).
The personnel were evicted forcibly while settlers levelled the fields in which experiments were being conducted.
Сотрудники станции были насильственно изгнаны, а поселенцы разровняли почву на участках, где проводились эксперименты.
Serbian doctors have been evicted from the medical centre at Gnjilane and operate in makeshift premises.
Сербские врачи были изгнаны из медицинского центра в Гнилане и в настоящее время вынуждены работать в неприспособленных для этого помещениях.
More than 53,000 Muslims were evicted from their homes by the terrorists following the recent violence.
В результате последней волны насилия, учиненной террористами, из собственных домов были изгнаны 53 000 мусульман.
The islands had, however, been seized by British forces in 1833, and the authorities and local population evicted.
Однако в 1833 году острова были захвачены британскими войсками, а органы власти и местное население изгнаны.
One thousand more were evicted empty-handed from Assab alone, and 530 others have been detained.
Еще одна тысяча человек были изгнаны с пустыми руками из одного лишь Асэба, а еще 530 задержаны.
People who had been evicted from their places of permanent residence in the course of military action could not participate in these "elections".
В "выборах" в Абхазии не смогло принять участия население, изгнанное в ходе военных действий с мест своего постоянного проживания.
God has been evicted.
Бог был изгнан.
You here to evict me?
Ты здесь, чтобы изгнать меня?
Yes. You won't find it so easy to evict me.
Изгнать меня будет непросто.
(alex) i'm going to perform An eviction on julian.
Мне нужно изгнать диаду из Джулиана.
He evicted my soul, ripped it from my body.
Изгнал мою душу, оторвал её от тела.
Big Brother has no choice but to evict you.
У Большого Брата нет выбора, кроме как изгнать вас.
- the diggers to go through... - The last protestor to be evicted was in October 1995.
Последнего протестующего изгнали в октябре 1995.
Claire and i performed an eviction, But it didn't work.
Мы с Клэр пытались изгнать восьмёрку, но ничего не вышло.
The alpha must evict every single one of them from his territory.
Альфа должен изгнать со своей территории каждого из них.
And the eighth person to be evicted from the Big Brother house is...
И восьмым человеком, изгнанным из дома Большого Брата, становится...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test