Translation for "искажения на" to english
Искажения на
Translation examples
distortion on
Испытания на оптическое искажение
Optical distortion test
9.3.1.1.3 на оптическое искажение,
9.3.1.1.3. Optical distortion,
Искажение программных приоритетов
Distortion of programme priorities
Что насчет этих искажений на голопалубе?
What about those distortions on the holodeck?
Подробно об этом искажении мы скажем ниже, в главе, специально посвященной искажениям.
We shall deal with this distortion more fully farther on, in a chapter devoted specially to distortions.
Раскольников усмехнулся усиленному и умышленному искажению своей идеи.
Raskolnikov smiled at this forced and deliberate distortion of his idea.
– Этот его дядя, – пробормотал граф. – Тебе приходилось когда-либо видеть настолько искаженную душу?
"That uncle," he said. "Have you ever seen such distortion?"
— А что с ним такое? — Гарри схватил ложку и прищурился, разглядывая свое искаженное отражение.
“Why, what’s wrong with it?” said Harry, grabbing a spoon and squinting at his distorted reflection.
Убитое, искаженное лицо Настасьи Филипповны глядело на него в упор и посиневшие губы шевелились, спрашивая: – За ней?
The distorted, livid face of Nastasia gazed at him reproachfully, and her blue lips whispered: "What?
И из этой неверности сплошь да рядом получается оппортунистическое искажение марксизма, подделка его в духе приемлемости для буржуазии.
And this wrong notion very often results in an opportunist distortion of Marxism and its falsification in a spirit acceptable to the bourgeoisie.
Именно по этому важнейшему и коренному пункту начинается искажение марксизма, идущее по двум главным линиям.
It is on this most important and fundamental point that the distortion of Marxism, proceeding along two main lines, begins.
Это был непереносимо-идеальный квадрофонический звук с таким низким уровнем искажения, от которого не мог бы не зарыдать даже самый храбрый мужчина.
Wonderful perfect quadrophonic sound with distortion levels so low as to make a brave man weep.
— Ну, что теперь делать, говори! — спросил он, вдруг подняв голову и с безобразно искаженным от отчаяния лицом смотря на нее.
“Well, what to do now, tell me!” he said, suddenly raising his head and looking at her, his face hideously distorted by despair.
Из глаз в окошечках медальона выступили нелепыми пузырями две причудливо искаженные головы — Гарри и Гермионы.
Out of the locket’s two windows, out of the eyes, there bloomed like two grotesque bubbles, the heads of Harry and Hermione, weirdly distorted.
- Искажение, может быть, и есть.
There may be that sort of distortion.
Искажение реальности.
The distortion of reality.
Искажение перспективы.
A distortion of perspective.
Искажением реальности.
And distort reality.
Но что же тогда такое Искажения?
But what are the Distorts then?
– Да, только в искаженном виде.
Yes, well distorted.
Голос звучал искаженно.
The voice was distorted.
Искаженное восприятие звуков.
The sounds are getting distorted.
Посмотрите на визуальные искажения.
Look at the visual distortion there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test