Translation for "искажает реальность" to english
Искажает реальность
Translation examples
33. Даже в контексте израильско-палестинского конфликта проект бессовестно искажает реальность.
33. Even in the context of the Israeli-Palestinian conflict, the draft shamelessly distorted reality.
Тем не менее делегат из Южной Кореи в своем заявлении искажает реальность и истину.
Nevertheless, the delegate from South Korea has distorted reality and truth in his statement.
Цензура, будь то со стороны государства или самих СМИ, искажает реальность и подрывает демократию.
Censorship, whether conducted by States or by press conglomerates, distorts reality and undermines democracy.
В этой связи любопытно, что вместо того, чтобы признать самоочевидную истину и таким образом избавиться от необходимости бесконечно искажать реальность, армянские должностные лица продолжают искать оправдания своим преступлениям в попытке дискредитировать Азербайджан.
It is therefore curious that, instead of admitting the self-evident truth and thus ridding themselves of the need to endlessly distort reality, Armenian officials continue to seek justification for their own crimes in attempts to discredit Azerbaijan.
Ну а на следующий год, если мы ничего не сделаем, нам, пожалуй, удастся, благодаря магической способности искажать реальность, какой, похоже, обладают кое-какие делегации, подготовить документ, где мы изложим серию событий, которые никогда не имели места, и тем самым войдем в "страну чудес", упоминавшуюся уважаемым послом Румынии несколько месяцев назад.
Perhaps next year, if we do nothing, we will manage, thanks to this magical ability which some delegations seem to possess to distort reality, to prepare a document where we set down a series of events which never took place and thus enter into that wonderland which the distinguished Ambassador of Romania mentioned a few months ago.
Первый значительный фильм об этом травматическом измерении голоса, голоса, который свободно течёт и представляет собой травматичное присутствие, объект беспокойства, который искажает реальность, это фильм, снятый в 1931 году в Германии Фрицем Лангом "Завещание доктора Мабузе".
The first big film about this traumatic dimension of the voice, the voice which freely floats around and is a traumatic presence, feared, the ultimate moment or object of anxiety which distorts reality, was in '31, in Germany, Fritz Lang's The Testament of Dr Mabuse.
Наверное, там в самом воздухе присутствует какое-то вещество, которое искажает реальность.
There’s something intoxicating about the atmosphere up there that distorts reality.
Эти линзы, словно цветные стеклышки, которыми играют дети, неизбежно искажали реальность, окрашивая ее в странные (и порой прекрасные) тона.
Always, like a child's prism held up to one's eye, the lens of ritual and belief distorted reality and coloured it in strange (and sometimes beautiful) ways.
Библиотека, настолько большая, что искажает реальность и из нее существуют открытые проходы во все остальные библиотеки — и в пространстве, и во времени… Она так не похожа на Библиотеку в Эфебе, с ее четырьмя или пятью сотнями томов.
A library so big that it distorts reality and has opened gateways to all other libraries, everywhere and everywhen … And so unlike the Library at Ephebe, with its four or five hundred volumes.
it distorts reality
33. Даже в контексте израильско-палестинского конфликта проект бессовестно искажает реальность.
33. Even in the context of the Israeli-Palestinian conflict, the draft shamelessly distorted reality.
Тем не менее делегат из Южной Кореи в своем заявлении искажает реальность и истину.
Nevertheless, the delegate from South Korea has distorted reality and truth in his statement.
Цензура, будь то со стороны государства или самих СМИ, искажает реальность и подрывает демократию.
Censorship, whether conducted by States or by press conglomerates, distorts reality and undermines democracy.
В этой связи любопытно, что вместо того, чтобы признать самоочевидную истину и таким образом избавиться от необходимости бесконечно искажать реальность, армянские должностные лица продолжают искать оправдания своим преступлениям в попытке дискредитировать Азербайджан.
It is therefore curious that, instead of admitting the self-evident truth and thus ridding themselves of the need to endlessly distort reality, Armenian officials continue to seek justification for their own crimes in attempts to discredit Azerbaijan.
Ну а на следующий год, если мы ничего не сделаем, нам, пожалуй, удастся, благодаря магической способности искажать реальность, какой, похоже, обладают кое-какие делегации, подготовить документ, где мы изложим серию событий, которые никогда не имели места, и тем самым войдем в "страну чудес", упоминавшуюся уважаемым послом Румынии несколько месяцев назад.
Perhaps next year, if we do nothing, we will manage, thanks to this magical ability which some delegations seem to possess to distort reality, to prepare a document where we set down a series of events which never took place and thus enter into that wonderland which the distinguished Ambassador of Romania mentioned a few months ago.
Наверное, там в самом воздухе присутствует какое-то вещество, которое искажает реальность.
There’s something intoxicating about the atmosphere up there that distorts reality.
Эти линзы, словно цветные стеклышки, которыми играют дети, неизбежно искажали реальность, окрашивая ее в странные (и порой прекрасные) тона.
Always, like a child's prism held up to one's eye, the lens of ritual and belief distorted reality and coloured it in strange (and sometimes beautiful) ways.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test