Translation for "исилдур" to english
Исилдур
Similar context phrases
Translation examples
Ты - наследник Исилдура, но не сам Исилдур.
You are Isildur's heir, not Isildur himself.
Исилдур сохранил Кольцо.
Isildur kept the Ring.
Я наследник Исилдура.
I am Isildur's heir.
Это и есть наследник Исилдура?
This is Isildur's heir?
Оно предало и погубило Исилдура.
It betrayed Isildur to his death.
Исилдур снял его с пальца самого Саурона.
Taken by Isildur from the hand of Sauron himself.
Гэндальф серый думает, что он нашел наследника Исилдура.
So Gandalf Greyhame thinks he has found Isildur's heir.
Я был там 3000 лет назад когда Исилдур взял Кольцо.
I was there 3000 years ago when Isildur took the Ring.
Наследник Исилдура был доставлен в Ривенделл для безопасности и воспитания.
The Heir of Isildur was brought to Rivendell for his fostering and safekeeping.
Ты Арагорн, сын Араторна, вождь дунаданов и наследник Исилдура.
You are Aragorn, Son of Arathorn, Chieftain of the Dúnedain and the Heir of Isildur.
Я прямой потомок великого Исилдура – но всего лишь потомок, а не сам Исилдур.
I am but the heir of Isildur, not Isildur himself.
Крепость Исилдура была ему ненавистна.
‘And He hated Isildur’s city.’
Внимайте наследнику Исилдура!
‘“Hear now the words of the Heir of Isildur!
– Вот оно, Проклятье Исилдура, – сказал Элронд.
‘Behold Isildur’s Bane!’ said Elrond.
А Проклятие, которое добыл в бою Исилдур, – это что?
And what is Isildur’s Bane?’
но уж Саурон-то не забыл Исилдура и меча Элендила.
but Sauron has not forgotten Isildur and the sword of Elendil.
И тогда Исилдур сказал их князю: «Твое княжение да будет последним.
‘Then Isildur said to their king: “Thou shalt be the last king.
– Это, наверно, Минас-Итил, Крепость Восходящей Луны, которую воздвиг Исилдур, сын Элендила, – заметил Фродо. – Тот самый Исилдур, что отрубил палец Врагу.
‘That would be Minas Ithil that Isildur the son of Elendil built,’ said Frodo. ‘It was Isildur who cut off the finger of the Enemy.’
Ибо я – Элессар, наследник великого князя гондорского Исилдура.
For I am Elessar, Isildur’s heir of Gondor.’
Но в темный час судьбы наследник Исилдура, если осмелится, сможет одолеть ее.
But in this dark hour the heir of Isildur may use it, if he dare.
Саруман в Ортханке видел просто человека в роханских доспехах, но Саурон не забыл ни Исилдура, ни его Нарсил, и вот теперь, в трудный для него час, он узрел потомка Исилдура, увидел Андрил и узнал этот меч.
for he knew it not till now. The eyes in Orthanc did not see through the armour of Théoden; but Sauron has not forgotten Isildur and the sword of Elendil. Now in the very hour of his great designs the heir of Isildur and the Sword are revealed;
Вот и Правителя после отъезда Боромира не оставляли мысли о Проклятии Исилдура и словах предсказания.
and Denethor has given long thought to the rhyme and to the words Isildur's Bane, since Boromir went away.
На вершине Эреха стоит Черный Камень. Исилдур принес его из Нуменора. На этом камне Король горцев поклялся в преданности моему предку, когда создавалось княжество Гондор. Саурон вернулся, мощь его начала расти, и тогда Исилдур напомнил горцам о данном обещании. Но Тьма уже делала свое дело, и горцы отказались выступить против Врага.
For at Erech there stands yet a black stone that was brought, it was said, from Númenor by Isildur; and it was set upon a hill, and upon it the King of the Mountains swore allegiance to him in the beginning of the realm of Gondor. But when Sauron returned and grew in might again, Isildur summoned the Men of the Mountains to fulfil their oath, and they would not: for they had worshipped Sauron in the Dark Years.
Странным и нездешним выглядел он. Многие верили, что когда-то он упал с неба, но те, кто не забыл преданья Заокраинного Запада, говорили, что его принес и установил здесь славный Исилдур.
Unearthly it looked, as though it had fallen from the sky, as some believed; but those who remembered still the lore of Westernesse told that it had been brought out of the ruin of Númenor and there set by Isildur at his landing.
Я - Элессар, наследник Исилдура и Король Гондора, повелеваю - следуйте за мной! По его знаку Хальбарад развернул знамя, до тех пор скрытое в чехле. Во мраке было не разглядеть символов, вышитых на нем, и полотнище казалось черным.
For I am Elessar, Isildur's heir of Gondor." And with that he bade Halbarad unfurl the great standard which he had brought; and behold! it was black, and if there was any device upon it, it was hidden in the darkness.
Так на всеобщем в Гондоре называли Orodruin («Гору красного пламени»). Это перевод другого эльфийского названия — Amon Amarth («Гора рока»), которое гора–кузня Саурона получила, так как с ней связаны древние и малопонятные пророчества, касающиеся «рока», конца Третьей эпохи, который, как было предсказано, настанет, когда отыщется проклятие Исилдура; ср.
This was (in Gondor) the Common Speech name of the volcano Orodruin (‘Mountain of red flame’), but was a translation of its other Elvish name Amon Amarth (‘Hill of Doom’), given to Sauron’s forge-mountain because it was linked in ancient and little-understood prophecies with the ‘doom’, the final end of the Third Age, that it was foretold would befall when Isildur’s Bane was found again;
На переднем корабле развевалось большое знамя с Белым Древом - знаком Гондора, но его венчали семь звезд и корона - герб Элендила, бессчетные годы не появлявшийся в Среднеземье. Звезды вспыхнули на солнце, ибо драгоценными камнями выложила их на стяге Арвен, дочь Элронда, а венец, вышитый мифрилом и золотом, ослепительно блестел в утреннем свете. Так возвращался в мир живых Арагорн Элессар, Наследник Исилдура, прошедший Тропами Мертвых. Ветер с моря пригнал в Гондор его корабли. Всадники узнали его, ликующие возгласы прокатились над равниной, а в Городе им вторили трубы и колокола.
upon the foremost ship a great standard broke, and the wind displayed it as she turned towards the Harlond. There flowered a White Tree, and that was for Gondor; but Seven Stars were about it, and a high crown above it, the signs of Elendil that no lord had borne for years beyond count. And the stars flamed in the sunlight, for they were wrought of gems by Arwen daughter of Elrond; and the crown was bright in the morning, for it was wrought of mithril and gold. Thus came Aragorn son of Arathorn, Elessar, Isildur's heir, out of the Paths of the Dead, borne upon a wind from the Sea to the kingdom of Gondor; and the mirth of the Rohirrim was a torrent of laughter and a flashing of swords, and the joy and wonder of the City was a music of trumpets and a ringing of bells.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test