Translation for "ирландия шотландия" to english
Ирландия шотландия
Translation examples
Израиль, Соединенное Королевство (Северная Ирландия, Шотландия)
Israel, UK (Northern Ireland, Scotland)
- Соединенное Королевство (Северная Ирландия, Шотландия и некоторые регионы в Англии)
- United Kingdom (Northern Ireland, Scotland and some areas in England)
305. Схемы, программы и пособия, описанные ниже, равным образом распространяются на Англию, Северную Ирландию, Шотландию и Уэльс.
305. The schemes, programmes and benefits described below apply equally in England, Northern Ireland, Scotland and Wales.
Экземпляры этих трех документов содержатся в добавлении Y. Аналогичные планы были опубликованы для Северной Ирландии, Шотландии и Уэльса.
Copies of all three documents are attached at Appendix Y. Similar plans were published for Northern Ireland, Scotland and Wales.
58. Г-жа Тан спрашивает, существуют ли в Северной Ирландии, Шотландии и Уэльсе и на заморских территориях специализированные суды.
58. Ms. Tan asked whether specialist domestic violence courts existed in Northern Ireland, Scotland and Wales and the overseas territories.
Бельгия, Финляндия, Греция, Ирландия, Кения, Люксембург, Польша, Соединенное Королевство (Англия и Уэльс, Северная Ирландия, Шотландия), США (Айдахо, Миннесота, Небраска, Висконсин)
Belgium, Finland, Greece, Ireland, Kenya, Luxembourg, Poland, UK (England and Wales, Northern Ireland, Scotland), US (Idaho, Minnesota, Nebraska, Wisconsin)
3. В мае 1997 года правительство передало значительные полномочия Северной Ирландии, Шотландии и Уэльсу, что явилось частью более широкой программы конституционной реформы.
Since May 1997, the Government has introduced substantial devolution of powers to Northern Ireland, Scotland and Wales, as part of its wider programme of constitutional reform.
В приложениях 1 - 3 объясняется статус автономных администраций в Северной Ирландии, Шотландии и Уэльсе (АА) и отношения Соединенного Королевства с зависимыми территориями короны и заморскими территориями.
The status of the Devolved Administrations in Northern Ireland, Scotland and Wales (DAs) and the relationship of the United Kingdom with the Crown Dependencies (CDs) and Overseas Territories (OTs) is explained in annexes 1 to 3.
52. Основы системы образования в Соединенном Королевстве определяются в ряде законов, принятых Парламентом, а также в других нормативных актах органов власти Англии, Северной Ирландии, Шотландии и Уэльса.
52. The framework for the education system in the United Kingdom is set out in a number of acts of Parliament, as well as other regulations of the authorities of England, Northern Ireland, Scotland and Wales.
Для создания сети при поддержке Европейского союза был реализован проект "Леонардо" в сотрудничестве с семью европейскими странами: Францией, Болгарией, Данией, Финляндией, Ирландией, Шотландией и Чешской Республикой.
To set up the network, a Leonardo project supported by the European Union was implemented in partnership with 7 European countries, namely France, Bulgaria Denmark Finland, Ireland, Scotland and the Czech Republic.
Выходной в Англии, Ирландии, Шотландии и Уэльсе
Bank Holiday in England, Ireland, Scotland and Wales
Четверг, 1 января Выходной в Англии, Ирландии, Шотландии и Уэльсе
Thursday January 1st Bank Holiday in England, Ireland, Scotland and Wales
Люди, приверженные теории «Гильгамеша», отмечают, каким образом и куда распространяется рыжая окраска волос: из Двуречья она проникла в Рим, Ливан, Южную Ирландию, Шотландию… и даже, если быть точным, шла от Иисуса к Джефферсону, а от Барбароссы – к Генриху Восьмому.
People who favor the Gilgamesh theory have noted how redheads tend to clump, e.g., Rome, Lebanon, south Ireland, Scotland... and, even more markedly, in history, from Jesus to Jefferson, from Barbarossa to Henry Eighth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test