Translation for "ипотечные платежи" to english
Ипотечные платежи
Translation examples
Вследствие усиливающегося дефицита земель и возможности вычета ипотечных платежей суммы из облагаемого дохода стоимость земли под жилье выросла до чуть менее 1 трлн. евро в 2008 году.
Due to increasing land scarcity and the tax-deductibility of mortgage payments, the value of land underlying dwellings has grown to little under a trillion euro in 2008.
Государствам следует запретить хищническую практику кредитования и принять соответствующие нормы для обеспечения того, чтобы ипотечные платежи соответствовали уровню доходов и не ставили под угрозу удовлетворение других базовых потребностей.
States should prohibit predatory lending practices and adopt regulations to ensure that mortgage payments are commensurate with income levels and do not compromise the satisfaction of other basic needs.
Она могла бы включать в себя, например, сведения о ежемесячных ипотечных платежах, плате за коммунальные услуги и местных налогах, если такие данные отсутствуют в информации, собираемой по жилищным признакам (см. главу, посвященную жилью) [ПРИМЕЧАНИЕ: Перекрестная ссылка будет обновлена после завершения подготовки рекомендаций].
Such costs could include, for example, information on monthly mortgage payments, the provision of utility services, and local taxes if these are not available from the information collected from the housing topics (see the chapter on housing) [NOTE: Cross reference to be updated when the recommendations will be finalized].
А скоро еще вносить ипотечный платеж.
We have the mortgage payment coming up...
Я бы хотела этого не делать, но его предложение... очень поможет мне покрыть ипотечный платеж.
I'd like to stay, but his offer... would go a long way to helping me - cover a mortgage payment.
Старший говорил мне, что есть две вещи, которые нельзя обсуждать на работе — ипотечные платежи — как раз второе.
Senior told me that there's two things you should never discuss at work-- mortgage payments are the second.
Я не хочу, чтобы они бросили школу и работали на износ, чтобы платить ипотечные платежи, так что я куплю им небольшую квартиру.
I don't want them to leave school and work to make mortgage payments, so I'll buy them a small condo.
- Окей, правда в том что не так давно мы случайно получили кое-что из твоей почты и там был этот ярко-оранжевый конверт на нем было написано: "Ипотечный платеж просрочен, последнее предупреждение"
- Okay, the truth is, the other day, we accidentally got some of your mail, and there was this bright orange envelope that said "Mortgage payment past due, final notice."
Это спровоцировало новую серию махинаций с измененными ипотечными платежами.
This had triggered a new round of shenanigans with his modified mortgage payments.
У меня еще продолжались ипотечные платежи за двухкомнатную квартиру в Грамерси-Парке, которую я купил после того, как получил первую свою редакторскую должность в “Эсквайре”, и в которой жил, пока работал в “Нью-Йорк таймс” – сначала в еженедельнике, а потом в газете.
I was still making mortgage payments on the Gramercy Park one-bedroom that I’d bought after landing my first editing job at Esquire and had held on to through my years at the Times magazine and at the Times.
Как ни подчеркивались скромность Андреаса в личных расходах и безгрешная чистота его миссии, Пип больше импонировало журналистское существование: стесненность в средствах, алименты и ипотечные платежи, сэндвичи за четыре доллара в перерыве на ланч – все это напоминало Пип ее мать и их кое-как перебивающихся соседей в Фелтоне.
Though much was made of Andreas’s personal penury, the purity of his service, it was the ordinary financial stresses of the journalists, their child-support and mortgage payments, the four-dollar sandwiches they ate for lunch, that reminded Pip of her mother and her struggling neighbors in Felton.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test