Translation for "иорданец" to english
Иорданец
Translation examples
Она предусматривает, что ни один иорданец не может быть изгнан с территории Иордании, ни один иорданец не может попасть под запрет проживания в любом районе или под принуждение проживать в конкретном месте за исключением случаев, конкретно предусмотренных законом, и что личная свобода гарантируется.
It provides that no Jordanian may be expelled from Jordanian territory, that no Jordanian may be prohibited from living in any district or compelled to reside in a specified place, except as otherwise provided by law, and that personal freedom is guaranteed.
Вассам аль-Урдони, иорданец, который был освобожден из Гуантанамо в апреле 2004 года.
Wassam alOurdoni, a Jordanian, who was released from Guantanamo in April 2004.
Кроме того, король назначает премьер-министра, функции которого в настоящее время выполняет иорданец палестинского происхождения.
In addition, the prime minister was appointed by the King and the post was currently filled by a Jordanian Palestinian.
a) каждый иорданец имеет право занимать публичные должности на условиях, установленных законом или положениями;
(a) Every Jordanian shall be entitled to be appointed to public offices under such conditions as are prescribed by law or regulations;
13. В соответствии со статьей 12 любой иорданец, обладающий право- и дееспособностью, может обратиться в Совет министров для получения свидетельства о натурализации в Иордании, если он отвечает следующим условиям:
13. Under article 12, any non—Jordanian enjoying legal capacity who meets the following conditions may apply to the Council of Ministers for a Jordanian naturalization certificate:
:: <<Задержанный иорданец Абдалла Баргути был переведен из тюрьмы в израильскую больницу в тяжелом состоянии после 76-дневной голодовки>>.
:: "Jordanian detainee Abdullah Barghouti was transferred from prison to an Israeli hospital in critical condition after 76 days of continuous hunger strike."
Статья 22 гласит, что "каждый иорданец имеет право занимать публичные должности на условиях, установленных законом или положениями".
Article 22 of the Constitution provides, in addition, that "every Jordanian shall be entitled to be appointed to public offices under such conditions as are prescribed by law or regulations".
Палестинские беженцы в Иордании имеют все права и обязанности граждан, поэтому, когда в Конституции, Национальной хартии или иорданском законодательстве используется термин "иорданец", он относится к любому иорданскому гражданину независимо от того, является ли он или она беженцем, перемещенным лицом и т.д.
The Palestinian refugees in Jordan have all the rights and obligations of citizenship and wherever the term “Jordanian” appears in the Constitution, the National Charter or Jordanian legislation it refers to any Jordanian citizen regardless of whether he or she is a refugee or a displaced person, etc.
1 иорданец, 1 немец, 2 итальянца и 1 американец.
1 Jordanian, 1 German, 2 Italians and 1 American.
Доктор Максимилиан Азиз, иорданец, во время взрыва бомбы был на самом деле в конференц-зале.
Dr. Maximillian Aziz, Jordanian, was actually in the auditorium the time the bomb went off.
Думаю, он иорданец.
I think he is a Jordanian.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test