Translation examples
(a) The Jordanian Constitution
а) Иорданская Конституция
The child of a Jordanian woman married to a foreigner, however, is not Jordanian unless he requests Jordanian nationality.
Вместе с тем ребенок иорданской женщины, вступившей в брак с иностранцем, не является иорданцем, если он не обращается с ходатайством о получении иорданского гражданства.
2. A Jordanian woman may retain her Jordanian nationality in the event of her marriage to a person who has acquired a nationality other than Jordanian.
2. Иорданская женщина может сохранить свое иорданское гражданство в случае вступления в брак с лицом, получившим иное гражданство, помимо иорданского".
Normal Jordanian family.
Нормальная иорданская семья.
Fucking racist Jordanian piece of shit.
Ёбаный расист. Иорданский кусок дерьма.
What's the news from the Jordanian Embassy?
Есть новости из иорданского посольства?
Don't make it sound like a Jordanian soap opera!
Не устраивай Иорданскую теленовеллу!
His passport has a Jordanian stamp in it.
У него в паспорте иорданский штамп.
Sold it to a Jordanian prince living up there.
Продал Иорданскому принцу, живущему вон там.
I landed him at the Jordanian Embassy in Paris.
Я оставила его в Иорданском посольстве в Париже.
The man with the blade? He's a Jordanian militant. He's funded by bin Laden.
Человек с ножем - иорданский боевик.
Well, you're gonna need some more human surveillance loaners from Jordanian Intelligence.
Значит, нужно будет одолжить наблюдателей у иорданской разведки.
It provides that no Jordanian may be expelled from Jordanian territory, that no Jordanian may be prohibited from living in any district or compelled to reside in a specified place, except as otherwise provided by law, and that personal freedom is guaranteed.
Она предусматривает, что ни один иорданец не может быть изгнан с территории Иордании, ни один иорданец не может попасть под запрет проживания в любом районе или под принуждение проживать в конкретном месте за исключением случаев, конкретно предусмотренных законом, и что личная свобода гарантируется.
Wassam alOurdoni, a Jordanian, who was released from Guantanamo in April 2004.
Вассам аль-Урдони, иорданец, который был освобожден из Гуантанамо в апреле 2004 года.
In addition, the prime minister was appointed by the King and the post was currently filled by a Jordanian Palestinian.
Кроме того, король назначает премьер-министра, функции которого в настоящее время выполняет иорданец палестинского происхождения.
(a) Every Jordanian shall be entitled to be appointed to public offices under such conditions as are prescribed by law or regulations;
a) каждый иорданец имеет право занимать публичные должности на условиях, установленных законом или положениями;
13. Under article 12, any non—Jordanian enjoying legal capacity who meets the following conditions may apply to the Council of Ministers for a Jordanian naturalization certificate:
13. В соответствии со статьей 12 любой иорданец, обладающий право- и дееспособностью, может обратиться в Совет министров для получения свидетельства о натурализации в Иордании, если он отвечает следующим условиям:
:: "Jordanian detainee Abdullah Barghouti was transferred from prison to an Israeli hospital in critical condition after 76 days of continuous hunger strike."
:: <<Задержанный иорданец Абдалла Баргути был переведен из тюрьмы в израильскую больницу в тяжелом состоянии после 76-дневной голодовки>>.
Article 22 of the Constitution provides, in addition, that "every Jordanian shall be entitled to be appointed to public offices under such conditions as are prescribed by law or regulations".
Статья 22 гласит, что "каждый иорданец имеет право занимать публичные должности на условиях, установленных законом или положениями".
The Palestinian refugees in Jordan have all the rights and obligations of citizenship and wherever the term “Jordanian” appears in the Constitution, the National Charter or Jordanian legislation it refers to any Jordanian citizen regardless of whether he or she is a refugee or a displaced person, etc.
Палестинские беженцы в Иордании имеют все права и обязанности граждан, поэтому, когда в Конституции, Национальной хартии или иорданском законодательстве используется термин "иорданец", он относится к любому иорданскому гражданину независимо от того, является ли он или она беженцем, перемещенным лицом и т.д.
1 Jordanian, 1 German, 2 Italians and 1 American.
1 иорданец, 1 немец, 2 итальянца и 1 американец.
Dr. Maximillian Aziz, Jordanian, was actually in the auditorium the time the bomb went off.
Доктор Максимилиан Азиз, иорданец, во время взрыва бомбы был на самом деле в конференц-зале.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test