Translation for "иониец" to english
Иониец
noun
Translation examples
noun
– Ты что-нибудь слышал? – спросил иониец.
“Did you hear something?” asked the Ionian.
Ты явно не иониец, хотя говоришь, как в Афинах.
You're no Ionian, though you talk like somebody from Thought.
(как выразился иной иониец), а шахматисту Алехину цыганка напророчила, что его убьет в Испании мертвый бык.
(as another Ionian put it), and a gypsy predicted to the chessplayer Alyokhin that he would be killed in Spain by a dead bull.
Если бы в этот миг иониец позволил себе усмехнуться, Манмут, не раздумывая, забрался бы в спасательную шлюпку и отчалил – настолько взбесил его разговор.
If Orphu had rumbled amusement at him at that moment, Mahnmut might well have crawled into the survival bubble and cast off. He was furious at the Ionian for raising this topic.
— «Старомодные» люди, — произнес иониец, — собраны примерно в трех сотнях поселений на пяти континентах планеты, не так ли? — Так, — подтвердил Чо Ли.
“The old-style humans are clustered around some three hundred localized habitation centers on five continents of Earth, correct?” said the Ionian. “Correct,” said Cho Li.
– Шутишь? – Я никогда не шучу по поводу «A la recherchе du temps perdu», – промолвил иониец таким тоном, что чуть было – чуть было – не убедил европейца в своей полной серьезности.
“You’re joking.” “I never joke about À la recherche du temps perdu,” said Orphu in a tone that almost, not quite, convinced Mahnmut that the Ionian was serious.
Капитан искренне надеялся, что раз уж иониец месяцами трудился в условиях полного вакуума, то такая мелочь, как отсутствие кислорода, не слишком ему повредит. И все же… не стоит спрашивать об этом прямо сейчас.
All Mahnmut could hope was that since Orphu worked in space for months at a time, a little thing like no oxygen wouldn’t harm him now. He decided to ask the Ionian about it later.
Разумеется, все моравеки в какой-то мере интересовались человеческой историей и обществом (так уж были запрограммированы их саморазвивающиеся ДНК и микросхемы), но мало кто настолько проникся образом мышления людей, как великан-иониец;
All moravecs had some interest in human history and society—it had been programmed into their evolving DNA and circuits to keep such an interest—but very few were as immersed in human thinking as the huge Ionian.
В каюте собрались три моравека; миниатюрный Ри По завершал равносторонний треугольник. – Ты слышал? – обратился европеец к Орфу по личной связи. – Еще как, – откликнулся иониец, маяча за окном.
The third moravec in the small, pressurized control room—the tiny Callistan, Ri Po—situated himself at the third point of the moravec triangle. Are you hearing this? subvocalized Mahnmut on his private line to Orphu. The huge Ionian was visible outside the forward windows.
Солнце обливает моравеков сиянием и тут же заходит за громоздкие буферные плиты на корме. Отладив свои поляризованные фильтры, маленький европеец снова глядит на звезды. Ему известно, что иониец не способен их видеть, зато слышит по радио разноголосые скрипы и визг — «термоядерный хор», как он однажды выразился. — Орфу, дружище, ты собираешься внушить мне религиозные мысли?
Sunlight slides across the two moravecs and then sets behind the bulky pusher plates at the stern. Mahnmut readjusts his polarized filters, sees the stars again, and knows that while Orphu can’t see them on the visible spectrum, he’s listening to their radio squawks and screeches. That themonuclear choir, the Ionian once had called it. “Orphu, my friend,” Mahnmut says, “are you getting religious on me?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test