Translation for "инфекция дыхательных путей" to english
Инфекция дыхательных путей
Translation examples
Наводнения могут приводить к возрастанию числа заболеваний, передаваемых через воду, а засуха − числа инфекций дыхательных путей, глаз и кожи.
Flooding can lead to an increase in water-borne diseases and drought can lead to an increase in respiratory tract infections, eye and skin infections.
a) Сокращение младенческой и материнской смертности от поддающихся предупреждению причин, связанных с беременностью и родами (включая, среди прочего, инфекции дыхательных путей у младенцев и токсикоз беременных)
(a) Reduction in the infant and maternal mortality from preventable causes related to pregnancy and childbirth (including but not limited to respiratory tract infections in infants, as well as toxaemia in pregnancy)
Главными причинами обращений к врачам в убывающем порядке являются: 1) респираторная инфекция дыхательных путей; 2) гипертония; 3) кожные заболевания; и 4) болезни, передаваемые половым путем.
The leading causes of curative visits ranked in descending order of frequency were (1) respiratory tract infections, (2) hypertension (3) skin diseases and (4) Sexually Transmitted Infections.
Пятью основными причинами смерти детей в возрасте до пяти лет среди принудительно перемещенного населения в странах с низким уровнем дохода являются малярия, недоедание, корь, диарея и инфекции дыхательных путей.
Among forcibly displaced populations in low income countries, the top five causes of death of children under five are: malaria; malnutrition; measles; diarrhoea; and respiratory tract infections.
75. В Южном Судане тремя наиболее распространенными заболеваниями среди беженцев в 2013 году были инфекции дыхательных путей (33 процента), малярия (12 процентов) и диарея (12 процентов).
75. In South Sudan, the top three causes of refugee morbidity in 2013 were respiratory tract infections (33 per cent), malaria (12 per cent) and diarrhoea (12 per cent).
Число перемещенных лиц составило примерно 250 000 человек, при этом около 2200 человек утонуло или умерло от различных заболеваний, включая инфекции дыхательных путей, малярию, диарейные заболевания, холеру и лихорадку долины Рифта.
Approximately 250,000 were displaced, and around 2,200 deaths occurred from drowning and various illnesses, including respiratory tract infections, malaria, diarrhoeal disease, cholera and Rift Valley fever.
d) отсутствие доступа к санитарии и чистому, достаточному, надежному и доступному питьевому водоснабжению, высокая распространенность недоедания среди детей, а также диареи, острых инфекций дыхательных путей, малярии и дефицита йода, которые ставят под угрозу осуществление права детей на здоровье и выживание; и
(d) The lack of access to sanitation and clean, sufficient, reliable and affordable drinking water, the high prevalence of malnutrition among children, as well as diarrhoea, acute respiratory tract infections, malaria and iodine deficiency, which threaten the right to health and survival of children; and
Помимо серповидно-клеточной анемии, которая является генетическим недугом, другие основные НИЗ -- сердечно-сосудистые заболевания, диабет, раковые заболевания и хронические инфекции дыхательных путей связаны с общими и поддающимися коррекции факторами риска, а именно, курением табака, злоупотреблением алкоголем, нездоровым питанием и малоподвижным образом жизни.
Apart from sickle-cell disease, which is genetically linked, the other major NCDs -- cardiovascular diseases, diabetes, cancers and chronic respiratory tract infections -- share common and modifiable risk factors, namely tobacco use, harmful use of alcohol, unhealthy diets and physical inactivity.
Широко распространены малярия, инфекция дыхательных путей и заболевания, связанные с голоданием.
Malaria, respiratory infections and nutrition-related illnesses are rampant.
- укрепления программ иммунизации, терапии, оральной регидратации и лечения острых инфекций дыхательных путей;
Strengthening the immunization, oral rehydration therapy and acute respiratory infections programmes;
В Бурунди особенно дети страдают от хронического недоедания, малярии, инфекции дыхательных путей, диареи и дизентерии.
In Burundi, children have been particularly affected by chronic malnutrition, malaria, respiratory infections, diarrhoea and dysentery.
Значительные успехи достигнуты в борьбе с желудочно-кишечными заболеваниями и инфекциями дыхательных путей, а также болезнями, вызываемыми недостатком витамина A.
Significant responses were made towards controlling diarrhoeal and respiratory infection diseases and vitamin A deficiencies.
Более 12% новорожденных не достигают возраста 5 лет, в том числе из-за малярии, диарейных заболеваний и инфекций дыхательных путей.
More than 12 per cent of infants die before reaching the age of five, mainly as a result of malaria, diarrhoea and respiratory infections.
С неблагополучным состоянием окружающей среды связаны диарейные заболевания, инфекции дыхательных путей и целый ряд паразитарных болезней, а также сердечно-сосудистые заболевания и рак.
Poor environmental quality is linked to diarrhoeal diseases, respiratory infections and a variety of parasitic diseases, as well as cardiovascular diseases and cancer.
23. Главной причиной смертности в Сомали являются инфекционные заболевания, включая инфекции дыхательных путей, туберкулез, диарею и малярию, которые зачастую усугубляются неадекватным питанием.
23. The leading causes of death in Somalia are infectious diseases, including respiratory infections, tuberculosis, diarrhoea and malaria, often aggravated by poor nutrition.
Однако информация, представленная окружным санитарным врачом в Порт-Локо, показывает, что дети наиболее подвержены таким заболеваниям, как острая инфекция дыхательных путей, диарея и туберкулез.
However, information form the District Medical Officer in Port Loko revealed that children are the most affected by diseases ranging from malaria, acute respiratory infection, diarrhoea and tuberculosis.
В качестве примера можно привести случай с Дриссом Коне, который страдал от серьезной инфекции дыхательных путей и получил рецепт на лекарства стоимостью 35 000 западноафриканских франков (83 долл. США) по официальным ценам.
An example is the case of Drissa Kone, a man with a severe respiratory infection and a prescription for medicines that would cost CFA francs 35,000 (US$ 83) at official prices.
До начала осуществления программы по борьбе с детской смертностью в 1989 году основными причинами смерти являлись диарея (40%), острая инфекция дыхательных путей (20%) и корь (15%).
Before the initiation of the programme to combat infant mortality in 1989, the principal causes of death were diarrhoea (40 per cent), acute respiratory infections (20 per cent) and measles (15 per cent).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test