Translation for "интерес проявляется" to english
Интерес проявляется
Translation examples
interest is shown
Этим может объясняться острый интерес, проявляемый к вопросам, касающимся состава Совета, числа мест для его новых государств-членов и категорий -- постоянных и непостоянных членов.
That would explain the sharp interest being shown in the issues of its composition, number of seats and categories -- permanent and non-permanent -- of new membership.
Несмотря на то, что в законах и положениях не проводится различия между мужчинами и женщинами в том плане, что представители обоих полов на равноправной основе получают одинаковые возможности в области образования, в сложившейся в иорданском обществе системе ценностей больший интерес проявляется к образованию мужчин, чем женщин, т.е. мужчинам отводится более значительная роль в области занятости, производства и ответственности за семью, чем женщинам.
Despite the fact that laws and regulations make no distinction between males and females in that both sexes are given adequate educational opportunities on an equal basis, the prevailing system of values in Jordanian society is that more interest is shown in the qualification of males than in that of females, meaning that males are accorded larger roles than females in the fields of employment, production and family responsibility.
интереса, проявляемого странами-членами к Комитету и его деятельности, и их участия в его работе;
interest shown by, and involvement of, the member countries in the Committee and its activities;
В этой связи интерес, проявляемый Организацией Объединенных Наций к урегулированию этого кризиса, вдохновляет.
In that respect, the interest shown by the United Nations in solving that crisis was encouraging.
Следует приветствовать интерес, проявляемый различными государствами к работе и членству в этих органах.
The interest shown by various States in working with and joining the Committee was welcome.
Поэтому интерес, проявляемый Генеральной Ассамблеей к работе Комиссии по миростроительству, можно лишь приветствовать.
The interest shown by the General Assembly in the work of the Peacebuilding Commission is therefore very welcome.
По мнению ПРООН и Отдела по составлению докладов о развитии человеческого потенциала, интерес, проявляемый к этому докладу, свидетельствует о его полезности для делегаций.
UNDP, and HDRO, appreciate the interest shown as an indicator of the value of the Human Development Report to delegations.
43. Польша полностью также разделяет интерес, проявляемый Организацией к задействованию различ-ных внешних источников финансирования.
Poland also fully supported the interest shown by the Organization in promoting different sources of outside financing.
Честно говоря, нас очень радует интерес, проявляемый к нашему предложению, и я предлагаю Ассамблее обратить на него внимание.
Frankly, we have been delighted by the interest shown in our proposal so far, and I commend it to the Assembly's attention.
Большое количество материалов по странам, представленных Группе, со всей очевидностью свидетельствует об огромном интересе, проявляемом правительствами к ее работе.
The large number of country presentations transmitted to the Group was a clear indication of the strong interest shown by Governments in the work.
Комитет с удовлетворением отметил большой интерес, проявляемый к его работе этими учреждениями и организациями, и поблагодарил их за предоставленную информацию.
The Committee noted with satisfaction the great interest shown in its work by these agencies and organizations, and thanked them for the information provided.
интерес, проявляемый Министерством образования, науки и культуры совместно с Министерством экономики к изучению экономического потенциала культуры.
The interest shown by the Ministry of Education, Culture and Science in cooperating with the Ministry for Economic Affairs on exploring the economic potential of culture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test