Translation for "инстр менты" to english
Инстр менты
Translation examples
Могут использоваться прави-тельствами в качестве инстру-мента для оценки своего собст-венного прогресса.
Can be used by Governments as a tool to assess their own progress.
Его страна принимала участие в работе ряда форумов и считает, что они являются весьма полезными инстру-ментами.
His country had taken part in several forums and found them to be useful tools.
Объединенные силы глобализации и либерализации ярко проде-монстрировали роль индустриализации как инстру-мента устойчивого роста и развития.
The combined forces of globalization and liberalization had emphasized the role of industrialization as a tool for sustainable growth and development.
ЮНИДО является незаменимым инстру-ментом промышленного и экономического роста развивающихся стран, которые столкнулись теперь с огромными трудностями.
UNIDO was an indispensable tool for the industrialization and economic development of the developing countries, which were now confronted with formidable challenges.
Во-первых, поскольку этот документ является инстру-ментом финансового планирования, представляются подробные данные по финансовым прогнозам на период 2002 - 2003 годов.
First, as it is a financial planning tool, details are provided on the financial scenario for the outline period 2002-2003.
Создание широкой сети хранилищ данных и веб-инстру-ментов для содействия более широкому участию в оценке межконтинентального переноса загрязнения воздуха
Develop a distributed network of data repositories and web-enabled tools to facilitate broader participation in the assessment of intercontinental transport of air pollution
45. Согласно этой концепции астрономы не только получат доступ к объемам данных, исчисляемых терабайтами и пентабайтами, но и смогут исполь-зовать эти данные благодаря целому набору инстру-ментов.
45. Using this concept, the astronomical researcher will not only have access to the terabyte and pentabyte data sets, but will also be able to employ a full range of tools to exploit those data.
Для своевре-менного использования столь эффективных инстру-ментов в районах стихийных бедствий важно, чтобы большее число государств ратифицировало или присоединилось к принятой в 1998 году в Тампере Конвенции о предоставлении телекоммуникацион-ных ресурсов для смягчения последствий бедствий и осуществления операций по оказанию помощи.
To make these valuable tools available in time in emergency areas, it is important that more States ratify or adhere to the 1998 Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations.
37. Г-н Знибер (Марокко), выступая от имени Группы африканских государств, говорит, что сороковая годовщина ЮНИДО является хорошей возможностью для того, чтобы Группа африканских государств подтвердила свою убежденность в том, что индустриализация - это важнейший инстру-мент для обеспечения устойчивого экономического развития и борьбы с нищетой.
Mr. Zniber (Morocco), speaking on behalf of the African Group, said that the fortieth anniversary of UNIDO provided an opportunity for the African Group to reaffirm its conviction that industrialization was an essential tool for sustainable economic growth and also for progress in combating poverty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test