Translation for "импровизированно" to english
Импровизированно
adverb
Translation examples
adverb
Мистеру Оксенби приходится импровизировать.
Mr Oxenby's having to extemporize.
Ты импровизировал, как ненормальный.
You were extemporizing like mad.
она сказала то, что сказал бы я, если бы я был способен импровизировать поэзию.
she had said what I would have said had I been capable of extemporizing poetry.
Доказательство существования дня. Урсус импровизировал, преподнося своим судьям непостижимую смесь философии с религией.
The proof of day." Ursus here extemporized a fathomless combination of philosophy and religion.
Белнэп лихорадочно импровизировал, набрасывая сценарий, который заинтриговал бы охранников, оставаясь загадкой.
Belknap was madly extemporizing at this point, sketching out a scenario that would intrigue but remain mysterious to the guards.
Он не умер, но растаял, как тает навеки в пространстве звук, становясь неразличимой и неотъемлемой частицей некой импровизированной мелодии.
Not dead, but vanished as a single note vanishes, never to reappear, when it becomes an indistinguishable and inseparable part of some extemporized melody.
Она всегда хорошо импровизировала, играя на том, что мисс Гелиотроп называла «инструмент», но теперь ей казалось, что эту мелодию сочинила не она сама;
She had always been good at extemporizing on what Miss Heliotrope called "the instrument," but she did not feel that this tune was one that she had composed herself;
Аббат произнес несколько молитв, закончив импровизированной просьбой к Господу, чтобы смерть вора послужила во славу Божью, дабы отвратить остальных от этого греха, и кивнул Дубильщику.
Godwyn said several prayers, ending with an extempore plea in English that the death of the thief would serve God by deterring others from the same sin.
Как-то летним утром он взял мистера Уэнтуорта под руку - немногие позволяли себе подобную вольность - и повел сперва через сад, потом за ворота и к домику среди яблонь, в свою импровизированную мастерскую.
He passed his arm into Mr. Wentworth's one summer morning-- very few arms indeed had ever passed into Mr. Wentworth's--and led him across the garden and along the road into the studio which he had extemporized in the little house among the apple-trees.
По внешнему краю толпы сновали жонглеры, клоуны, фокусники со сверкающими клинками и разноцветными шарфами, а бродячие певцы и поэты пели свои непристойные песенки, опустошая карманы хохочущих зрителей, ибо за плату мгновенно сочиняли новый куплет про любого, на кого укажет импровизированным сатирам их сиюминутный благодетель.
Around the fringes of the crowd moved jugglers and clowns, and performers doing glittering things with knives and swords and bright scarves. The cyngael chanted their ribald verses to pockets of laughing auditors, extemporizing satires for a fee upon whomever their benefactor designated;
Проходя мимо баптистской молельни, слыша, как он там во весь голос разливается насчет свободы, совести, Великого Старца33 и бюджетного кризиса, а в заключение возносит импровизированную молитву, трудно было не вспомнить бакалейщика-сектанта из популярного анекдота: — Джеймс! — Да, сэр?
With his white whiskers, his canting talk about liberty of conscience and the Grand Old Man, his thumping bank balance, and the extempore prayers you could sometimes hear him letting loose when you passed the Tin Tab, he was a little like a legendary Nonconformist grocer in the story-- you've heard it, I expect: 'James!' 'Yessir?'
adverb
44. Его делегация, которая очень внимательно следит за финансовым положением Организации и считает, что способность Организации предпринимать эффективные действия прямо связана с наличием ресурсов для осуществления таких действий, удивлена и возмущена импровизированным сокращением бюджета на двухгодичный период 2008 - 2009 годов на 2 процента и перераспределением расходов в бюджете на двухгодичный период 2010 - 2011 годов.
44. His delegation, which followed developments in the Organization's financial situation extremely closely, and believed that the Organization's ability to take effective action was directly proportional to the resources available for such action, was surprised and outraged at the offhand treatment of the 2 per cent cut in the budget for the biennium 2008-2009 and the realignment of expenditure in the budget for the biennium 2010-2011.
Я продолжал обдумывать его импровизированное предположение: — Два вопроса. Как? И почему?
I was still considering his offhand suggestion. "Two questions. How? And why?
— Конечно. Мы с Мёрфи подняв оружие, повернулись к двери и сказали импровизированным стерео. — Террористы.
“Sure.” Murphy and I turned toward the door, weapons raised, and spoke in offhanded stereo. “Terrorists.”
Видя, что дама с интересом смотрит на меня, я вдохновенно импровизировал, что было, конечно, весьма рискованно, имея дело с нашим сатрапом, особенно в его теперешнем настроении.
Seeing the female eyeing me I acted pretty offhand, which was risky, perhaps, with the guv’nor in his present mood.
Импровизированное объяснение, которое Айронсмит как бы между делом набросал на салфетке в кафе, полностью опровергало все традиционные законы пространства и времени.
The offhand explanation that Ironsmith had casually scrawled on a paper napkin at their table in the cafeteria mounted to a complete repudiation of all the orthodox theories of space and time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test