Translation for "имею в виду" to english
Имею в виду
Translation examples
Я имею в виду, что тут не было полемики.
I mean there were no polemics.
Я имею в виду противопехотные наземные мины.
I mean anti-personnel land-mines.
И под этим я имею в виду не только все взрывы, но и все государства.
And by that I mean not just all explosions, but all States.
Нам, я имею в виду мне и Мажди, когда я говорю о руководителе, я имею в виду Ибрагима.
I mean, Majdi and me. When I said our leaders, I meant Ibrahim.
Когда я говорю о развитии, я имею в виду проблему нищеты.
When I say development, I mean the challenge of poverty.
Война - я имею в виду вторую мировую войну - наконец завершилась.
The war - I mean the Second World War - is finally over.
Я имею в виду, если мы говорим о фактах, то для меня это несколько трудно.
I mean, if you are talking about facts, I would find that a bit difficult.
Под этим я имею в виду диалог, преследующий благородные цели и базирующийся на разумных критериях.
By that, I mean dialogue that has noble goals and reasonable criteria.
Под <<институциональными инновациями>> я имею в виду творческий подход к выработке политики и созданию инфраструктуры.
By "institutional innovation", I mean creative policy and infrastructure approaches.
Я имею в виду... я имею в виду... я согласна.
I mean... I mean... I agree.
Я имею в виду, в чем тут их цель?
I mean, what was the point?
Я имею в виду, до того, как его забрала Джинни.
Before Ginny took it out, I mean?
Говоря «для нас», я имею в виду Орден Феникса.
By us, I mean the Order of the Phoenix.
А что, собственно, я имею в виду, спрашивая, кто я?
What do I mean by who am I?
— Я имею в виду, что они делают? — уточнил Малфой. — Зачем они нужны?
I mean, what do they do?” asked Malfoy. “What is the point of them?”
— Я имею в виду, что репортер задавала мне вопросы, а я на них отвечал, — сказал Гарри. — Вот…
I mean a reporter asked me questions and I answered them,” said Harry. “Here—”
– Да нет, – объяснил Артур. – Я имею в виду, зачем вы его искали? – А-а, понятно, – сообразил Фрэнки.
“No,” said Arthur, “I mean why have you been doing it?” “Oh, I see,” said Frankie.
— Вот этого я никак не пойму, — нахмурил брови Рон. — Я имею в виду… Это же всего-навсего картинка в небе…
“I don’t get it,” said Ron, frowning. “I mean… it’s still only a shape in the sky…”
— Нет, — мягко сказал Снегг. — Я имею в виду человека на коленях посреди темной комнаты… — Ах, это… ни о чем, — сказал Гарри.
“No,” said Snape softly. “I mean the one with a man kneeling in the middle of a darkened room…” “It’s… nothing,” said Harry.
– Я имею в виду следующее, – пояснил Форд, – действительно ли ты получаешь от этого полное удовлетворение? От того, что маршируешь, орешь, выкидываешь людей в открытый космос…
“What I mean,” said Ford, “is does it give you a full satisfying life? Stomping around, shouting, pushing people out of spaceships…”
Извини, но не могу. — Я имею в видуимею в виду все.
I'm sorry, but I can't.' 'I mean -I mean everything.
- Я имею в виду вот что...
“What I mean is this.”
— Нет. Я имею в виду — не совсем.
No. I mean, not like that.
– Нет, я имею в виду – после этого.
No, I mean after that.
— Я имею в виду — после.
I mean after that.
— Нет, я имею в виду потом.
No, I mean afterward.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test