Translation for "иметь конкретные" to english
Иметь конкретные
Translation examples
Многие из них будут иметь конкретные и количественные цели с установленными сроками.
Many of these will have specific, quantitative and time-bound goals.
Они могут также иметь конкретные задачи в том, что касается внесения поправок и/или адаптации договоров.
They may also have specific assignments in relation to amendments and/or the adaptation of treaties.
Комиссии будут иметь конкретные мандаты и более широкие полномочия для принятия решений по вопросам существа.
The Commissions will have specific mandates and greater delegation of decision-making on matters of substance.
В дополнение к этой структуре правовые нормы должны иметь конкретные особенности, которые обусловливают их более легкое соблюдение.
In addition to this structure, norms should have specific characteristics that make them easier to observe.
Для выживания других языков важным этапом станет предоставление им законного статуса, что будет иметь конкретные последствия.
In order to preserve the vitality of other spoken languages, an important stage would be to grant them legal status, which would have specific consequences.
Если санкции абсолютно необходимы, то они должны иметь конкретные цели, конкретные временные рамки и быть четко нацеленными, чтобы снизить гуманитарные издержки.
Sanctions, when deemed absolutely necessary, should have specific objectives, be clearly targeted and given specified time-frames so as to reduce humanitarian costs.
Это в еще большей степени упускается из виду из-за несогласованности в разбивке данных, что может иметь конкретные негативные последствия для женщин и девочек из некоторых групп, находящихся в неблагоприятном положении.
This is further overlooked because of inconsistency in disaggregating data, which may have specific negative implications for women and girls from certain disadvantaged groups.
И тогда участники сами бы решили вопрос, хотят ли они иметь конкретные ссылки или же предпочитают пользоваться общей ссылкой на Йоханнесбургский план выполнения решений в той части, в какой он касается аспектов регулирования химических веществ.
It would be up to the participants to then determine whether they wish to have specific references or simply a general reference to the Johannesburg Plan of Implementation as it related to chemicals management.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test