Translation for "иметь адвоката" to english
Иметь адвоката
  • have a lawyer
Translation examples
have a lawyer
Г-н Мартос с самого начала суда хотел иметь адвоката по своему собственному выбору.
Mr. Martos wanted to have a lawyer of his own choice from the beginning of the trial.
15. Г-н Рахмуни ни в какой момент времени не мог осуществить свое право иметь адвоката.
15. Mr. Rahmouni has at no time been able to exercise his right to have a lawyer.
иметь адвоката, в случае, предусмотренном законом, получать бесплатную юридическую помощь или отказаться от адвоката, самостоятельно защищать себя;
To have a lawyer in cases established by law, to receive free legal assistance or to refuse the services of a lawyer and to defend himself in person;
Подсудимые имеют право иметь адвокатов по своему выбору, а лицам, не имеющим адвокатов, их предоставляют военные власти.
Defendants had the right to appoint their own counsel, and those who did not have a lawyer were provided with one by the military authorities.
28. Как отмечено выше, каждый человек вправе иметь адвоката; кроме того, задержанный обязан подписать заявление о том, что ему известно об этом праве.
As noted above, an individual has the right to have a lawyer; moreover, a detainee must sign a statement indicating that he or she is aware of that right.
118. Согласно Закону о беженцах [З.6(I)/2000, с внесенными поправками], заявитель имеет право иметь адвоката или консультанта по юридическим вопросам на всех этапах процедуры, касающейся убежища.
118. Pursuant to the Refugee Law [L.6(I)/2000, as amended], an applicant has the right to have a lawyer or legal advisor during all stages of the asylum procedure.
Факты свидетельствуют о том, что она добровольно явилась в полицейский участок, надлежащим образом поняла свои права, зачитанные ей полицейскими, включая ее право иметь адвоката и ее право покинуть участок в любой момент.
The facts show that she willingly went to the police station, and properly understood her rights as communicated to her by the police, including her right to have a lawyer, and her right to leave at any moment.
Обвиняемый имеет право быть информированным о предъявляемом обвинении, а также давать объяснения и предоставлять доказательства, иметь адвоката для своей защиты (статья 13 Уголовно-процессуального кодекса), подавать жалобы против следователей, равно как против Генерального прокурора и суда.
He has the right to be informed of the charge, to furnish explanations and proof, to have a lawyer for his defence (art. 13 of the Code of Penal Procedure) and to lodge a complaint against the investigating officials as well as the public prosecutor and the court.
Эй, мне разрешено иметь адвоката.
Hey, I'm Supposed To Have A Lawyer.
Ты можешь иметь адвоката, ты же знаешь.
You can have a lawyer, you know.
Всегда удобно иметь адвоката в друзьях.
It's always handy to have a lawyer as a friend.
То, что я имел в виду, чтобы иметь адвоката сделать переговоры для вас.
What I meant was to have a lawyer do the negotiating for you.
Вы можете иметь адвоката, если против вас выдвинут конкретное обвинение. Но пока ни о каком обвинении нет и речи.
When any definite charge is made you may have a lawyer, but it's by no means certain that any charge will be made.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test