Translation for "имей в виду" to english
Имей в виду
Translation examples
Имейте в виду, что вакуум мог бы быть инфицирован такими вещами, с которыми нам бы не хотелось сталкиваться - например, с недоверием и хаосом.
Keep in mind that a vacuum might be infected with things we do not wish to get into - mistrust and havoc, for example.
-Просто пожалуйста имейте в виду...
-Just please keep in mind...
Но имейте в виду, мистер Сэндин...
Butjust keep in mind, Mr. Sandin...
- Имейте в виду, у нас новое предприятие.
- Keep in mind we're a new venture.
Имей в виду, чем меньше, тем лучше.
Keep in mind,less isn't always more.
Имей в виду, что ты уже потерял $4,000.
Keep in mind you already lost $4,000.
Имей в виду, на тебе будет камера.
Keep in mind, you'll be wearing a remote camera.
Но имейте в виду, повелитель не должен узнать.
But keep in mind, the master mustn't find out.
Имей в виду, у тебя один шанс.
Now, keep in mind, this button is a one-time deal.
Имейте в виду, что они могут записывать звонок.
Keep in mind that they may be recording this call.
Имейте в виду, оперировать будет кто-то из вас.
Keep in mind, who will operate - some of you.
Имейте в виду, что они отчаянно ищут подозреваемых.
Keep in mind, they are desperate for suspects.
Только имейте в виду, он действовал не в безвоздушном пространстве.
But keep in mind he was not operating in a vacuum.
Имейте в виду, я ничего не гарантирую!
- Keep in mind, I can’t guarantee anything! “Do not guarantee, ”
Но имей в виду, мое время тоже ограниченно.
But keep in mind… my time is also limited.
Имейте в виду, вас ожидает приятный сюрприз!
Keep in mind that a pleasant surprise awaits you!
Имейте в виду, там кое-что наверняка устарело!
Keep in mind, there is certainly something out of date!
Имейте в виду: станете отмалчиваться, позавидуете мертвецам!
Keep in mind: you will become silent, envy the dead!
И имейте в виду, что профессор Гу не лучшим образом себя чувствует.
Keep in mind that Professor Gu is not feeling well.
Имей в виду, что этот мир фактически не исследован.
Keep in mind how little of this world has actually been explored.
Имейте в виду, я пришел снять стресс.
Bear in mind, I went there to de-stress.
- Только имей в виду, денег у меня нет.
Okay. Bear in mind I don't have any money.
♪ Пожалуйста. пожалуйста, имей в виду, что
♪ Please, won't you Please, won't you bear in mind
я имею в виду, что у нас нет кредитных карт.
Bearing in mind none of us have credit cards.
Имей в виду, у них с йенами не очень.
Bear in mind, they're a little light on the yen.
Имейте в виду, Он хочет поиграть именно с ясновидцем.
And bear in mind, it's the psychic that he wants to play with.
Но имейте в виду, вы ответственны, каждый перед своим клиентом.
But bear in mind, your primary responsibility is to your respective clients.
Имейте в виду, это те же психи, что превратили в оружие вирус Эбола.
Now, bear in mind these are the same psychos that weaponised Ebola.
Имейте в виду, что речь идет не только о моей жизни, но и о жизни этого мальчика.
You'll please bear in mind it's not my life only now — it's that boy's into the bargain;
И имей в виду, никто тебя не боится.
And bear in mind that nobody is afraid of you.
Но имейте в виду, что действие газа очень кратковременное.
But bear in mind that it's short acting.
– Только имей в виду, Славка, я сам объясню.
"Only bear in mind, Slava, I'll do all the talking.
Имей в виду, что у них нет британских законов, как у нас в Палестине.
Bear in mind that they do not have British law as we had it in Palestine.
Имей в виду, что они перекладывают данные в электронную память.
Bear in mind, they've put all their data into electronic storage.
Имейте в виду, что они, возможно, не мертвы, а лишь в анабиозе.
Bear in mind they may not be dead, but only in a state of suspended animation.
– Имей в виду, парень, что я не всегда был дряхлым, скрипучим стариканом.
"You have to bear in mind, lad, that once upon a time I wasn't a creaking elder.
Но имей в виду, что у меня нога выведена из строя. Пристегни ремень.
Bear in mind that one of my feet isn’t working. Fasten your seat belt.
Кроме этого, имейте в виду, что ломка ограничена во времени - она может длиться не более месяца.
Also bear in mind that the withdrawal syndrome is self-limiting, lasting no more than a month.
Теперь имейте в виду следующее: вы опять вернулись в квартиру Филиппа Филипповича?
Now, I want you to bear in mind the following: you have returned to Philip Philipovich's flat?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test