Translation for "имеет относительное" to english
Similar context phrases
Translation examples
Германия имеет относительно небольшую государственную практику, касающуюся ответственности международных организаций.
There has been relatively little German State practice relating to the responsibility of international organizations.
В Самоа общинная система оказания первичной медико-санитарной помощи имеет относительно долгую и успешную историю.
Community-based primary public health has a relatively long and successful history in Samoa.
b) Показатель имеет относительную стандартную ошибку от 25 до 50 процентов и должен использоваться с осторожностью.
(b) Estimate has a relative standard error of 25 per cent to 50 per cent and should be used with caution.
57. Эритрея имеет относительно многочисленную диаспору в Африке, на Ближнем Востоке, в Европе, Северной Америке и Азии.
57. Eritrea has a relatively large diaspora community in Africa, the Middle East, Europe, North America and Asia.
c) Показатель имеет относительную стандартную ошибку свыше 50 процентов и считается слишком ненадежным для широкого использования.
(c) Estimate has a relative standard error of greater than 50 per cent and is considered too unreliable for general use.
Поскольку услуги не могут быть проверены и опробованы, прежде чем они будут потреблены, репутация поставщика имеет относительно более существенное значение, чем в торговле товарами.
As a service cannot be experienced and tested before it is consumed, the reputation of the supplier has a relatively greater significance than in the case of goods.
При обращении с содержащими мышьяк отходами необходимо соблюдать осторожность, так как этот металл подвержен выщелачиванию и имеет относительно низкую температуру кипения (614С).
Waste containing arsenic require careful handling because the metal leaches and has a relatively low boiling point of 614C.
при высоком уровне жизни или что она имеет относительно небольшое национальное хозяйство по сравнению с другими странами, включенными в Приложение I, которые имеют примерно такую же численность населения.
while having high living standards, or that the Party has a relatively small economy compared with other Annex I economies with the same population size.
d) четвертая группа стран (отстающие) имеет относительно низкий уровень индустриализации, но, в отличие от догоняющих стран, не смогла достичь достаточно высоких показателей промышленного роста, чтобы существенно улучшить свое положение; и
(d) The fourth group of countries (falling behind) has a relatively low industrialization level, and unlike the catching-up countries, did not manage to achieve an industrial growth rate high enough to significantly improve their situation; and
Если зло имеет какую-либо реальность — а оно имеет относительную, не абсолютную реальность — то вот его формула: полное отождествление с формой — физической, мысленной, эмоциональной.
If evil has any reality and it has a relative, not an absolute, reality this is also its definition: complete identification with form physical forms, thought forms, emotional forms.
В Самоа общинная система оказания первичной медико-санитарной помощи имеет относительно долгую и успешную историю.
Community-based primary public health has a relatively long and successful history in Samoa.
b) Показатель имеет относительную стандартную ошибку от 25 до 50 процентов и должен использоваться с осторожностью.
(b) Estimate has a relative standard error of 25 per cent to 50 per cent and should be used with caution.
57. Эритрея имеет относительно многочисленную диаспору в Африке, на Ближнем Востоке, в Европе, Северной Америке и Азии.
57. Eritrea has a relatively large diaspora community in Africa, the Middle East, Europe, North America and Asia.
c) Показатель имеет относительную стандартную ошибку свыше 50 процентов и считается слишком ненадежным для широкого использования.
(c) Estimate has a relative standard error of greater than 50 per cent and is considered too unreliable for general use.
Поскольку услуги не могут быть проверены и опробованы, прежде чем они будут потреблены, репутация поставщика имеет относительно более существенное значение, чем в торговле товарами.
As a service cannot be experienced and tested before it is consumed, the reputation of the supplier has a relatively greater significance than in the case of goods.
При обращении с содержащими мышьяк отходами необходимо соблюдать осторожность, так как этот металл подвержен выщелачиванию и имеет относительно низкую температуру кипения (614С).
Waste containing arsenic require careful handling because the metal leaches and has a relatively low boiling point of 614C.
при высоком уровне жизни или что она имеет относительно небольшое национальное хозяйство по сравнению с другими странами, включенными в Приложение I, которые имеют примерно такую же численность населения.
while having high living standards, or that the Party has a relatively small economy compared with other Annex I economies with the same population size.
d) четвертая группа стран (отстающие) имеет относительно низкий уровень индустриализации, но, в отличие от догоняющих стран, не смогла достичь достаточно высоких показателей промышленного роста, чтобы существенно улучшить свое положение; и
(d) The fourth group of countries (falling behind) has a relatively low industrialization level, and unlike the catching-up countries, did not manage to achieve an industrial growth rate high enough to significantly improve their situation; and
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test