Translation for "имеет оговорки" to english
Имеет оговорки
Translation examples
Она может поддержать большинство изложенных соображений, но имеет оговорки в отношении некоторых формулировок.
It can support most of the points made, but has reservations about certain formulations.
Новая Зеландия также имеет оговорки к МПЭСКП, МПГПП, КПП и КПР.
New Zealand also has reservations in place under ICESCR, ICCPR, CAT, and CRC.
В то же время делегация Китая имеет оговорки в отношении формулировок пунктов резолюции, связанных с докладом.
At the same time, the delegation of China has reservations with regard to the formulation of related issues in the resolution.
Комитет имеет оговорки по поводу ограничения продолжительности вступительных заявлений государств-участников сверх того, что предусмотрено нынешней практикой.
The Committee has reservations about limiting the length of States parties' opening statements beyond its current practice.
Моя делегация также имеет оговорки в отношении предложения объединить Первый комитет со Специальным политическим комитетом и Комитетом по вопросам деколонизации.
Likewise, my delegation has reservations concerning the proposal to merge the First Committee with the Special Political and Decolonization Committee.
МККК имеет оговорки в отношении предложений заняться новым процессом кодификации норм охраны окружающей среды в периоды вооруженных конфликтов.
It has reservations about proposals for a new process of codification of the rules protecting the environment in times of armed conflict.
Китайская делегация имеет оговорки в отношении некоторых резолюций Совета управляющих и Генеральной конференции МАГАТЭ, которые упомянуты в данном проекте резолюции.
The Chinese delegation has reservations on some of the resolutions of the Board of Governors and of the General Conference of the IAEA that are mentioned in the draft resolution.
39. Тем не менее Управление служб внутреннего надзора имеет оговорки в отношении шести важных аспектов бюджетной просьбы Канцелярии Обвинителя.
39. The Office of Internal Oversight Services nevertheless has reservations concerning six main aspects of the budget request of the Office of the Prosecutor.
Однако Австралия имеет оговорки в настоящее время по поводу целесообразности отмены эмбарго на поставку оружия, т.к. это может оказать неблагоприятное воздействие на правительство Боснии и Герцеговины и Федерацию.
However, Australia has reservations about the wisdom at this time of lifting the arms embargo as it affects the Government of Bosnia and Herzegovina and the Federation.
- У Королевства Саудовская Аравия имеется оговорка по поводу увеличения бюджета по сравнению с бюджетом на 2013 года, и оно намеревается уплатить свой взнос в размере 8 581 331 долларов.
- The Kingdom of Saudi Arabia has reservations to the increase in the budget relative to 2013 budget and is committed to paying its contribution in the amount of $8,581,331.
it has reservations
Она может поддержать большинство изложенных соображений, но имеет оговорки в отношении некоторых формулировок.
It can support most of the points made, but has reservations about certain formulations.
Новая Зеландия также имеет оговорки к МПЭСКП, МПГПП, КПП и КПР.
New Zealand also has reservations in place under ICESCR, ICCPR, CAT, and CRC.
В то же время делегация Китая имеет оговорки в отношении формулировок пунктов резолюции, связанных с докладом.
At the same time, the delegation of China has reservations with regard to the formulation of related issues in the resolution.
Комитет имеет оговорки по поводу ограничения продолжительности вступительных заявлений государств-участников сверх того, что предусмотрено нынешней практикой.
The Committee has reservations about limiting the length of States parties' opening statements beyond its current practice.
Моя делегация также имеет оговорки в отношении предложения объединить Первый комитет со Специальным политическим комитетом и Комитетом по вопросам деколонизации.
Likewise, my delegation has reservations concerning the proposal to merge the First Committee with the Special Political and Decolonization Committee.
Китайская делегация имеет оговорки в отношении некоторых резолюций Совета управляющих и Генеральной конференции МАГАТЭ, которые упомянуты в данном проекте резолюции.
The Chinese delegation has reservations on some of the resolutions of the Board of Governors and of the General Conference of the IAEA that are mentioned in the draft resolution.
39. Тем не менее Управление служб внутреннего надзора имеет оговорки в отношении шести важных аспектов бюджетной просьбы Канцелярии Обвинителя.
39. The Office of Internal Oversight Services nevertheless has reservations concerning six main aspects of the budget request of the Office of the Prosecutor.
Однако Австралия имеет оговорки в настоящее время по поводу целесообразности отмены эмбарго на поставку оружия, т.к. это может оказать неблагоприятное воздействие на правительство Боснии и Герцеговины и Федерацию.
However, Australia has reservations about the wisdom at this time of lifting the arms embargo as it affects the Government of Bosnia and Herzegovina and the Federation.
- У Королевства Саудовская Аравия имеется оговорка по поводу увеличения бюджета по сравнению с бюджетом на 2013 года, и оно намеревается уплатить свой взнос в размере 8 581 331 долларов.
- The Kingdom of Saudi Arabia has reservations to the increase in the budget relative to 2013 budget and is committed to paying its contribution in the amount of $8,581,331.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test