Translation for "или невольно" to english
Или невольно
Translation examples
or involuntarily
Кроме того, автор отмечает, что в решениях судей кассационной и надзорной инстанций "невольно определено то, что заявитель является жертвой".
The author further submits that the decisions of the cassation and the supervisory instances "involuntarily define the fact that the complainant is a victim".
Однако благодаря чистой случайности значительная часть жителей Ходжалы осталась жива, невольно став живыми свидетелями этой печальной трагедии.
Nevertheless, some of the inhabitants of Khojaly, by sheer chance, remained alive, involuntarily becoming witnesses to this grievous tragedy.
В результате большинство американцев не только не имеют элементарных знаний об исламе и мусульманах, но также невольно и изощренно настраиваются средствами массовой информации против мусульманской общины.
The result is that most Americans are not only kept in a state of basic ignorance about Islam and Muslims, but are also insidiously and involuntarily conditioned by the media through negative representations of this community.
Что касается граждан других стран, которые вольно или невольно пересекают территорию Мали, то он хотел бы знать, ведутся ли какие-либо переговоры об уменьшении таких потоков.
As for the nationals of other countries who passed through Mali, whether voluntarily or involuntarily, he wondered whether any negotiations were in hand to reduce such flows.
В отличие от ситуаций, связанных с форс-мажором, лицо, действующее в условиях бедствия, не действует невольно, даже если возможность выбора фактически "сведена на нет ситуацией крайней опасности"Там же, пункт (2).
Unlike situations of force majeure, a person acting under distress is not acting involuntarily, even though the choice is effectively “nullified by the situation of extreme peril”. Ibid., para. (2).
ВПЛ незамедлительно попытались обеспечить свою самодостаточность, занявшись земледелием, однако тем самым они невольно способствовали увеличению нагрузки на землю принявших их районов, уже истощенную чрезмерным использованием и недостатком дождей.
While IDPs have quickly tried to be selfsufficient by engaging in farming, they have involuntarily contributed to the pressure on land in their host areas already impoverished by overuse and poor rainfall.
Однако ежедневно в кризисных ситуациях, которые в настоящее время возникают в таких странах и районах, как Сьерра-Леоне, Гвинея-Бисау и Косово, дети попадают в зоны военных действий, бегут из них и невольно оказываются разлученными со своими семьями.
However, on a daily basis, in crisis settings such as those currently in Sierra Leone, Guinea-Bissau and Kosovo, children trapped in and fleeing from war zones are involuntarily separated from their families.
В-четвертых, в таком же духе комитеты по санкциям могли бы рассмотреть пути по предоставлению невольно затронутым санкциями государствам-членам большей возможности обратить внимание членов Совета на стоящие перед ними проблемы в результате осуществления санкций, одобренных Советом Безопасности.
Fourthly, along the same lines, the sanctions committees could consider ways to better enable involuntarily affected Member States to bring to the attention of Council members the problems they face in implementing the sanctions adopted by the Security Council.
Даже по прошествии лет мы не можем забыть, как международное сообщество ошибалось при решении этого кризиса, невольно поощряя тех, кто с течением времени чувствовал себя все лучше, давая волю своим этноцентрическим и негуманным стремлениям, хладнокровно введенным в качестве систематической теории.
Even with the passing years, we cannot forget how the international community erred in addressing this crisis by involuntarily encouraging those who, over the course of time, felt increasingly comfortable in giving free rein to their ethnocentric and inhumane aspirations, coldly established as systematic theory.
– Нр-нравственную? – невольно как-то спросил князь.
"A--a moral one?" asked the prince, involuntarily.
— Куда идти? — в страхе спросила она и невольно отступила назад.
“Go where?” she asked in fear, and involuntarily stepped back.
Он невольно посмотрел туда, где только что лежал Джамис.
Involuntarily he glanced toward the place on the cavern floor where Jamis had lain.
Толпа (теперь это уже была толпа) невольно попятилась, и, когда дверца откинулась совсем, наступила зловещая пауза.
The crowd--it was now a crowd--stepped back involuntarily and when the door had opened wide there was a ghostly pause.
— Ну вот этого-то я и боялся! — горячо и как бы невольно воскликнул Порфирий, — вот этого-то я и боялся, что не надо вам нашей сбавки.
“Now, that's what I was afraid of!” Porfiry exclaimed hotly and as if involuntarily. “That's what I was afraid of, that you don't want our reduction.”
«И я мог хоть мгновение ожидать чего-нибудь от этого грубого злодея, от этого сладострастного развратника и подлеца!» — вскричал он невольно.
“How could I, even for a moment, expect something from this crude villain, this sensual profligate and scoundrel!” he exclaimed involuntarily.
Без четверти три явился лютеранский священник из Флашинга, и я невольно начал поглядывать в окно – не подъезжают ли другие автомобили.
A little before three the Lutheran minister arrived from Flushing and I began to look involuntarily out the windows for other cars.
Фродо невольно отнял руки от скалы, зажал уши, покачнулся, оступился и с жалобным воплем соскользнул вниз.
Involuntarily Frodo loosed his hold and put his hands over his head and ears. He swayed, slipped, and slithered downwards with a wailing cry.
Невольно я посмотрел по направлению его взгляда, но ничего не увидел; только где-то далеко светился зеленый огонек, должно быть, сигнальный фонарь на краю причала.
Involuntarily I glanced seaward--and distinguished nothing except a single green light, minute and far away, that might have been the end of a dock.
Может быть, он и сам стыдился и приходил в ужас, видя себя уже в летах и отцом семейства, при таких легкомысленных надеждах, а потому и злился невольно на Дуню.
Perhaps he was ashamed and horrified himself, seeing that he was not so young anymore and the father of a family, while having such frivolous hopes, and was therefore angry with Dunya involuntarily.
Они невольно остановились.
They stopped walking involuntarily.
Он невольно поежился.
Involuntarily, he shuddered.
Она невольно поморщилась.
She grimaced involuntarily.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test