Translation for "или иной" to english
Или иной
Translation examples
Она преследует иные цели, и у нее - иные приоритеты.
It has other objectives and other priorities.
Во-вторых, у Конференции по разоружению есть иные приоритеты, да и иные цели.
Secondly, the Conference on Disarmament has other priorities, and other objectives.
Дэйви тот-или-иной.
Davey someone-or-other.
В той или иной степени.
In some shape or other.
В той или иной форме прояснится.
A root of one sort or other creeping away.
Нет никаких доказательств нападения или иных сторон...
There is no evidence of any attack or other parties...
Может, мы встречались в ходе той или иной кампании?
Perhaps we met on some campaign or other.
Но по той или иной причине, ни одно не удержалось.
But for some reason or other, nothing stuck.
мы встречались каждый день с той или иной целью.
I think we met every single day for something or other.
Вы заманили его в машину под тем или иным предлогом.
You lured him into the car under some pretext or other.
Потом попала в клинику Рэмптон, лечилась от психоза, маниакального или иного.
Then onto Rampton, treated for psychosis with delusional something or other.
иные затянули песни…
still others began singing songs .
– И нет иного места для мира… – прошептал он.
"There's no other place for peace," he said.
Иных резонов для драки, собственно, и не требовалось.
Their disagreement required no other reason.
Через час вы будете смеяться по-иному.
Before an hour's out, ye'll laugh upon the other side.
Есть ведь иное чутье, помимо обонянья и зрения.
Senses, too, there are other than sight or smell.
В такой крайности у правительства не может быть иного выхода, как прибегнуть к займу.
In this exigency government can have no other resource but in borrowing.
Иные, действительно, смеялись, другие качали головами;
Some, indeed, were laughing; others were shaking their heads;
Или она нуждается в Создателе, а если так, имеет ли Он иную власть над Вселенной?
Or does it need a creator, and, if so, does he have any other effect on the universe?
– Иные страны, иные обычаи.
Other countries, other customs.
Должен быть какой-то иной способ, иной рецепт… иное место.
Maybe there was some other way, some other recipe… some other place.
Иной-предатель или человек – клиент Иного?
The renegade Other or the Other's human client?
А Сасаки – Иной. Высший Иной, между прочим!
But Sasaki's an Other. A Higher Other, as it happens.
Мне больше хочется считать, что иныеиные.
I like to think of the Others as being…well, other.
Мы не касаемся того, что иное, мы не едим того, что иное.
We do not touch that of the other, we do not eat that of the other.
От любви ко сну, от иного — к еще более иному.
From love to sleep, from the other to the otherer.
– Он не Иной. Антон опешил: – То есть как не Иной?
“He’s not an Other.” Anton was startled. “How do you mean, not an Other?”
or another
Иным образом □ _
In another way:□ _
А может быть и иным.
It could also be of another kind.
Урегулировано иным
Settled in another manner
Должно же быть иное решение.
There must be another solution.
Урегулировано иным способом
Resolved in another manner
Но есть и иная точка зрения.
There is, however, another viewpoint.
Если бы она знала об иной?
If she had known another?
Такие обычаи многочисленны и являются своеобразными для той или иной провинции или даже для того или иного племени.
There are many such customs, which vary from one province to another and even from one tribe to another.
Тем или иным образом.
One way or another.
В то или иное место.
One place or another.
По тому или иному поводу.
at one point or another.
Ну, в той или иной форме, я хочу сказать*
One way or another, I mean.
Как и все подростки в тот или иной момент?
Aren't all teenagers at one time or another?
– Одно дело учение, – сказала она, – совсем иное – основа… Посмотрим.
she said, "the basic ingredient is another. We shall see."
Разговаривали они вполголоса, сперва на всеобщем языке, но как-то по-старинному; потом зазвучало иное наречие.
They spoke together in soft voices, at first using the Common Speech, but after the manner of older days, and then changing to another language of their own.
– У тебя есть иное имя, иное место.
You do have another name, another place.
Но есть иной способ, которого ты не знаешь, иной наркотик.
But there is another way you do not know, and another drug.
Разве может быть иная причина?
Could there be another?
Потом «иная сумма».
Then Another amount.
То была иная страна.
It was another country.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test