Translation for "из-за вынужденного" to english
Из-за вынужденного
Translation examples
Вынужденное отсутствие на рабочем месте по семейным обстоятельствам
Absence due to compelling family reasons
c) утрата или порча имущества в результате враждебных действий или вынужденного оставления:
(c) Loss or damage to equipment due to hostile action or forced abandonment:
209. Необходимо уделять особое внимание растущей проблеме вынужденных переселенцев.
209. Special attention is due to the growing problem of internally displaced persons.
45. Вынужденные переселения, связанные с отсутствием безопасности, продолжались на протяжении всего отчетного периода.
45. Internal displacements due to insecurity continued throughout the reporting period.
Вопрос о вынужденной миграции и ее экономических последствий для стран пребывания также заслуживают должного рассмотрения.
Forced migration and its economic effects on host countries should be given due consideration.
Бюджетные ассигнования на покрытие убытков, вызванных враждебными действиями или вынужденным оставлением, в настоящее время не предусматриваются.
At the present time, no budgetary provisions are made for losses due to hostile action or forced abandonment.
На этом же совещании необходимо затронуть вопрос о вынужденной миграции вследствие политических и вооруженных конфликтов или экологических рисков.
The issue of forced migrations due to political and armed conflicts or environmental risks would be tackled in that round table.
а) признать существование и решать проблемы лиц, включая детей, вынужденно перемещенных в результате конфликта или принудительного выселения;
(a) Acknowledge and address the issues of internally displaced persons, including children, due to conflict or forced evictions;
Вместе с тем он выражает озабоченность в связи с высоким уровнем отсева, особенно среди девочек, в связи с вынужденным вступлением в брак.
It is, however, concerned at the high dropout rates, especially among girls, due to forced marriages.
– Мы совершим вынужденную посадку в Чиклайо из-за нехватки горючего.
We are required to land in Chiclayo due to loss of fuel.
Я же не могу позволить себе лишить своего родного брата хотя бы денежной компенсации за его вынужденную женитьбу на этой маленькой шлюшке.
I wouldn’t want my own dear brother not to have all that is his due upon his marriage to that little slut.
Еще до отлета Толлер довел себя до изнеможения. В иные ночи он спал не больше двух часов, и когда наконец настало время вынужденного безделья, организм потребовал возместить ущерб.
Toller had driven himself to the point of exhaustion before the take-off, sometimes getting only two hours sleep in a night, and it was during the enforced idleness of the ascent that his body claimed its due compensation.
Однако, насколько я понял из массы проштудированных мной материалов по данной теме, все прочие сухопутные плотоядные животные — волки, львы, тигры, другие виды медведей — убивают человеческих существ только в самом крайнем случае, когда доведены до бешенства, а некоторые из них — такие, как ваш тигр, командор Фицджеймс, — становятся людоедами вынужденно, в силу болезни или увечья, не позволяющих им охотиться на обычную свою добычу, но один только арктический белый медведь — ursus maritimus — имеет обыкновение целенаправленно выслеживать и убивать человеческих существ.
However, from my rather extensive reading on the subject, it would seem that all other land carnivores – wolves, lions, tigers, other bears – may kill human beings if provoked, and some of them, such as your tiger, Commander Fitzjames, will become man-eaters if forced to due to disease or injury which precludes them from seeking out their natural prey, but only the white arctic bear – Ursus maritimus – actively stalks human beings as prey on a common basis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test