Translation for "изъятый предмет" to english
Изъятый предмет
Translation examples
Группа провела осмотр изъятых предметов и получила документацию от соответствующих властей.
The Panel has conducted an inspection of the seized items, and received documentation from relevant authorities.
При передаче изъятых предметов соответствующий орган просит иностранное государство их возвратить.
When transferring the seized items the pertinent body shall request the foreign country to return the item.
160. Одна из проблем для государств-членов состоит в том, что в резолюциях отсутствует четкость в отношении требований к утилизации изъятых предметов.
160. A challenge for Member States is that the resolutions are ambiguous with regard to the requirements for the disposal of seized items.
Изъятые предметы были спрятаны в четырех отсеках, скрытых емкостями с дизельным топливом, до которых нельзя было добраться с палубы.
The seized items were concealed in four compartments hidden by diesel fuel tanks, which could not be accessed from the deck.
41. Кроме того, изъятые предметы некоторых типов, в особенности те, которые содержат боеприпасы, могут самопроизвольно взорваться.
41. Moreover, some types of seized items, especially those containing munitions, could explode unintentionally.
ВСООНЛ заявили Ливанским вооруженным силам протест в связи с этими инцидентами, потребовав их расследования и возвращения незаконно изъятых предметов.
UNIFIL protested the incidents to the Lebanese Armed Forces, requesting that they be investigated and the illegally seized items recovered.
Не было получено ответа и от государственного прокурора окружного суда в Пече, которому было направлено заявление о возвращении изъятых предметов и компенсации.
No reply was received from the Public Prosecutor in Pec District Court, to whom an application for the return of the seized items and compensation was addressed.
1. Решение в отношении ходатайства защиты с протестом в отношении правомерности ареста и содержания под стражей и возвращении или осмотре изъятых предметов, 10 декабря 1999 года.
1. Decision on the defence motion challenging the lawfulness of the arrest and detention and seeking return or inspection of seized items, 10 December 1999.
93. Изза этих сложностей некоторые государства, отталкиваясь от своего толкования пункта 16 резолюции 1929 (2010), возвращали изъятые предметы в государство происхождения.
93. Because of these challenges, and on the basis of their interpretation of paragraph 16 of resolution 1929 (2010), some States have returned seized items to the originating State.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test