Translation for "израильские солдаты" to english
Израильские солдаты
Translation examples
Израильские солдаты убивали без жалости.
The Israeli soldiers killed mercilessly.
По словам одного из израильских солдат:
In the words of one Israeli soldier:
Некоторые из них были избиты израильскими солдатами.
Some of them were beaten up by the Israeli soldiers.
Были ранены также четыре израильских солдата.
Four Israeli soldiers were also injured.
В ходе операции погиб один израильский солдат.
One Israeli soldier died during the operation.
Однако израильские солдаты не разрешили ему проехать.
However, the Israeli soldiers refused him permission to pass.
Детей, которые растут израильскими солдатами.
Children who grow up to be israeli soldiers.
Чтобы обеспечить безопасность освобождения израильского солдата.
To secure the release of an Israeli soldier.
В феврале израильские солдаты помогли палестинке родить.
In February, Israeli soldiers helped a Palestinian woman give birth.
Но на самом деле плата за освобождение израильского солдата.
But in reality a payment to secure the release of an Israeli soldier.
Тогда, его отец говорит: "Скажи мне, как ты, кровь нашей крови, как ты можешь быть израильским солдатом?
He didn't want to know. "How can, you, blood of our blood, be an Israeli soldier?
Палестинская администрация, которая требует договориться об освобождении израильского солдата, настаивают, что освобождение было односторонним жестом доброй воли.
The Palestinian Authority, who claim to have negotiated the release of the Israeli soldier, insisted that the handover was a unilateral gesture of goodwill.
Я видел своими глазами, как израильский солдат поддержал старика-араба, который ослаб и едва стоял на ногах от пережитого шока.
I just saw an Israeli soldier embracing an elderly Arab man who was weak and stumbling from the shock of it all.
Поддержка "Общественного радио Пауни" осуществляется благодаря, таким слушателям, как вы, и благодаря новому фильму "Тени семи голов", драматичной истории об израильском солдате, который влюбляется в 6 сиамских близнецов из Палестины.
Support for Pawnee Community Radio comes from listeners like you and from the new film The Shadows of Seven Heads, the dramic tale of an Israeli soldier who falls in love with conjoined Palestinian sextuplets.
Тот израильский солдат буквально держал ее на коротком поводке.
That Israeli soldier had her on a short leash.
Купер и молодой израильский солдат преградили ему путь отхода.
Cooper and the young Israeli soldier blocked him from leaving.
Я нередко замечал это по глазам израильских солдат, когда служил в тех краях.
I saw this again and again in the eyes of the Israeli soldiers when I was there.
Он с уважением говорит об израильских солдатах – так говорит игрок о своих соперниках.
He talks of the Israeli soldiers the way a player from one team speaks of his rivals across the river, with respect.
Грантэм упомянул в статье о папе римском, британском дипломате, немецком банкире и о засаде на израильских солдат.
Grantham mentioned the Pope, the British diplomat, the German banker, and the ambush of the Israeli soldiers.
(«Сегодня в арабском квартале Иерусалима израильские солдаты обстреляли группу…») Бумер, похоже, считал коров.
("In the Arab quarter of Jerusalem today, Israeli soldiers fired into a group of . .”) Boomer appeared to be counting cows.
Попавшие в ловушку на Западном берегу в 1990 году семнадцать израильских солдат были отнесены на счет Камеля.
The ambush of seventeen Israeli soldiers on the West Bank in 1990 had been credited to Khamel.
Тень снова превратилась в темноту – но перед этим она схватила молодого израильского солдата, все еще стоявшего перед дверным проемом.
The shadow shivered back into darkness— —but not before snagging the young Israeli soldier who was still hovering near the threshold.
В "Пленнике любви" проницательный черный офицер из Судана по имени Мубарак говорит Жене: "Израильские солдаты молоды.
In Prisoner of Love a perceptive black officer from Sudan named Mubarak says to Genet: “The Israeli soldiers are young.
– Будь я палестинцем, живущим на Западном берегу или в секторе Газа, я бы стрелял в каждого оккупанта, израильского солдата, который попадался бы мне на глаза.
If I were a Palestinian living in the West Bank or Gaza, I would shoot every occupying Israeli soldier in sight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test