Translation for "израильские войны" to english
Израильские войны
Translation examples
Некоторые из ее более ранних резолюций стали причиной арабо-израильских войн.
Some of its earlier resolutions sparked off the Arab-Israeli wars.
К примеру, он назначил посредника в Палестине во время первой арабо-израильской войны.
For example, it appointed a mediator in Palestine during the first Arab-Israeli War.
На данный момент все оружие, которое было изъято, было остатками израильской войны 2006 года.
So far, all the weapons seized have been remnants of the 2006 Israeli war.
С начала этой израильской войны 15 дней назад число погибших палестинцев достигло более 660 человек.
The death toll, since the start of this Israeli war 15 days ago, now stands at more than 660 Palestinians killed.
В 1948 году Ливан принимал участие в арабо-израильской войне, оказывая материально-техническую поддержку Арабской армии освобождения.
Lebanon took part in the 1948 Arab-Israeli war providing logistical support to the Arab Liberation Army.
По данным Всемирного банка, во время последней израильской войны было уничтожено 17 процентов пахотных земель в секторе Газа.
According to the World Bank, 17 per cent of cultivated land in the Gaza Strip had been destroyed in the recent Israeli war.
Ливан приветствует любую иностранную помощь и благодарит страны, которые поддержали его после разрушительной израильской войны в июле прошлого года.
Lebanon welcomes all foreign assistance and pays tribute to those countries that have stood by it in the wake of last July's destructive Israeli war.
7. Строительство израильских поселений на Западном берегу продолжалось во время существования всех правительств после арабо-израильской войны 1967 года.
7. Israeli settlement construction in the West Bank has taken place under every Government since the 1967 Arab-Israeli war.
В районе операций ВСООНЛ не было обнаружено никаких новых запасов оружия, и на данный момент все оружие, которое было изъято, было остатками израильской войны 2006 года.
No new weapons were found within the area of operation of UNIFIL and so far all the weapons seized have been remnants of the 2006 Israeli war.
Жилье, возведенное изначально для семей беженцев в лагерях (после арабо-израильской войны 1948 года) вместо палаток, представляло собой <<убежища>>, а именно небольшие отдельно стоящие жилые постройки.
The type of housing initially set up for refugee households in the camps (erected after the 1948 Arab-Israeli war) to replace tents were "shelters", or small, detached dwellings.
Не ты убила Авива и Мики. Поверь израильским войнам! Заткнись, Гила!
give a little credit to the israeli's wars shut you mouth Gila!
В 1967 году после арабо-израильской войны Советский Союз и все остальные страны Восточной Европы разорвали дипломатические отношения с Израилем. Все, кроме Румынии.
In 1967 during the Arab-Israeli war, the Soviet Union and every Eastern-Bloc country except Romania broke off diplomatic relations with Israel.
Наблюдателям тогда казалось, что едва ли может так случиться, что только 10 недель спустя после арабо-израильской войны все снова станут свидетелями еще одного военного феномена — маленькая Биафра свергает правительство огромной Нигерии.
To observers at the time it appeared that barely ten weeksafter the Arab-Israeli war another military phenomenon was to be witnessed, with tiny Biafra toppling the government of the enormous Nigeria.
Некоторые из ее более ранних резолюций стали причиной арабо-израильских войн.
Some of its earlier resolutions sparked off the Arab-Israeli wars.
К примеру, он назначил посредника в Палестине во время первой арабо-израильской войны.
For example, it appointed a mediator in Palestine during the first Arab-Israeli War.
На данный момент все оружие, которое было изъято, было остатками израильской войны 2006 года.
So far, all the weapons seized have been remnants of the 2006 Israeli war.
С начала этой израильской войны 15 дней назад число погибших палестинцев достигло более 660 человек.
The death toll, since the start of this Israeli war 15 days ago, now stands at more than 660 Palestinians killed.
В 1948 году Ливан принимал участие в арабо-израильской войне, оказывая материально-техническую поддержку Арабской армии освобождения.
Lebanon took part in the 1948 Arab-Israeli war providing logistical support to the Arab Liberation Army.
По данным Всемирного банка, во время последней израильской войны было уничтожено 17 процентов пахотных земель в секторе Газа.
According to the World Bank, 17 per cent of cultivated land in the Gaza Strip had been destroyed in the recent Israeli war.
Ливан приветствует любую иностранную помощь и благодарит страны, которые поддержали его после разрушительной израильской войны в июле прошлого года.
Lebanon welcomes all foreign assistance and pays tribute to those countries that have stood by it in the wake of last July's destructive Israeli war.
В районе операций ВСООНЛ не было обнаружено никаких новых запасов оружия, и на данный момент все оружие, которое было изъято, было остатками израильской войны 2006 года.
No new weapons were found within the area of operation of UNIFIL and so far all the weapons seized have been remnants of the 2006 Israeli war.
Жилье, возведенное изначально для семей беженцев в лагерях (после арабо-израильской войны 1948 года) вместо палаток, представляло собой <<убежища>>, а именно небольшие отдельно стоящие жилые постройки.
The type of housing initially set up for refugee households in the camps (erected after the 1948 Arab-Israeli war) to replace tents were "shelters", or small, detached dwellings.
В 1967 году после арабо-израильской войны Советский Союз и все остальные страны Восточной Европы разорвали дипломатические отношения с Израилем. Все, кроме Румынии.
In 1967 during the Arab-Israeli war, the Soviet Union and every Eastern-Bloc country except Romania broke off diplomatic relations with Israel.
Наблюдателям тогда казалось, что едва ли может так случиться, что только 10 недель спустя после арабо-израильской войны все снова станут свидетелями еще одного военного феномена — маленькая Биафра свергает правительство огромной Нигерии.
To observers at the time it appeared that barely ten weeksafter the Arab-Israeli war another military phenomenon was to be witnessed, with tiny Biafra toppling the government of the enormous Nigeria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test