Translation for "измерять в" to english
Измерять в
Translation examples
а) действенность: показатель действительно измеряет то, что он должен измерять;
Validity: the indicator actually measures what it is required to measure;
ЧТО МЫ ИЗМЕРЯЕМ...?
ARE WE MEASURING UP ....?
Образование, измеряемое:
Education, measured by:
А. Измеряемые параметры
A. Parameters measured
Видимый свет измеряется в нанометрах.
Visible light is measured in nanometers.
Какая скорость измеряется в одном миллионе?
What speed is measured in one million?
По-твоему, свобода женщин измеряется в сантиметрах?
You think Empowerment is measured in centimeters?
Расстояния здесь настоль велики, что измеряются в световых годах.
Distances here are so vast, they're measured in light-years.
Лоис, наши взаимоотношения не могут измеряться в сосках и центах.
Lois, our relationship cannot be measured in nipples and dimes.
Я хочу создать будущее здесь, которое не будет измеряться в месяцах.
I want to establish a future here that isn't measured in months.
Это единственное растение, чья скорость роста измеряется в милях в час.
It's the only plant that's measured in miles per hour in its growth.
Неужели вы не понимаете, что внимание публики сегодня измеряется в наносекундах?
Don't you see? People's attention spans today can only be measured in nanoseconds.
Измеряется в процентах, это количество времени, за которое вы выставляете счёт клиенту.
Measured in percentages, it's the amount of time that you bill a client.
Как же измерять величину ее стоимости?
How, then, is the magnitude of this value to be measured?
как масштаб цен они измеряют эти количества золота.
as the standard of price it measures those quantities of gold.
Но стоимость товара измеряет степень его притягательной силы по отношению ко всем элементам вещественного богатства, следовательно, измеряет общественное богатство своего владельца.
But the value of a commodity measures the degree of its attractiveness for all other elements of material wealth, and therefore measures the social wealth of its owner.
Установленная контрактом цена последнего измеряет собой обязательство покупателя, т.
the price fixed by contract measures the obligation of the buyer, i.e.
Для большей наглядности иллюстрируем это на примере тех мер, которыми измеряются товарные тела как таковые, т.
Let us make this clear with the example of a measure which is applied to commodities as material objects, i.e.
Поскольку же деньги являются мерилом стоимости, мы измеряем стоимость всех других товаров количеством денег, на которое они обмениваются.
In consequence of its being the measure of value, we estimate that of all other commodities by the quantity of money which they will exchange for.
– Мы еще не измеряли.
We don’t have a measurement yet.
Интересно, а что она измеряет?
Wonder what it measured?
— И я измеряю людей!
And I measure people!
Что-то наблюдал, измерял.
He checked, he measured.
— Так мы измеряем время.
It is merely our measurement of time.
Зачем измерял здания?
Why was he measuring buildings?
Я сама измеряла вас.
I helped measure you.
По ней измеряются эмпатические способности.
"It measures a psion's strength.
– Они измеряли звёздный свет.
They were measuring the starlight.
— А что его измеряет? — Окружающая среда.
"And what measures it?" "The environment."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test