Translation for "измененная форма" to english
Измененная форма
Translation examples
25. Измененная форма настоящего обзора может в итоге стать одним из средств, с помощью которого Комитет по осуществлению будет рассматривать соблюдение Сторонами своих обязательств.
25. A modified form of this review could ultimately become one of the tools of the Implementation Committee to review Partieś compliance with their obligations.
[В случаях, когда апеллянт или ответчик по апелляции не представлены адвокатом, Апелляционная палата может постановить, что он или она может не представлять записку или может подать записку в измененной форме.]
[Where the appellant or respondent is not represented by counsel, the Appeals Chamber may order that he or she need not file a brief, or may file a brief in a modified form.]
b) включения в Закон, в измененной форме, общих условий, предусмотренных в Законе об общественном порядке (публичные собрания) (общие условия) (раздел 245 и следующие); и
(b) Incorporating into the Ordinance, in modified form, the general conditions provided under the Public Order (Public Meetings) (General Conditions) Order (Cap. 245 sub. leg.); and
В октябре 1997 года был завершен обзор пожеланий клиентов и последствий применения измененной формы и продовольственной поддержки для домашних хозяйств ОТС с точки зрения структуры использования и продовольственной безопасности.
The survey to assess client preferences and the impact of the modified form of food support on usage patterns and food security in SHC households was completed in October 1997.
Они также считают, что следующей задачей для инженера является необходимость адаптации и заявляют, что "...через 100−200 лет мы все еще будем использовать все нынешние виды транспорта, хотя и в измененной форме.
It also views adaptation as the next challenge for engineer and state that "... all current modes of transport will still be in use in 100-200 years' time, albeit in modified forms.
9. Генеральная Ассамблея может пожелать принять к сведению доклад Группы экспертов и отметить те конкретные рекомендации, которые она принимает либо в нынешней, либо в измененной форме.
9. The General Assembly may wish to take note of the report of the Expert Group and indicate those specific recommendations which it accepts either as currently formulated or in modified form.
возбудителей заболеваний (патогенов) человека, животных и растений, их генетически измененных форм, фрагментов генетического материала и оборудования, которые могут быть применены при создании бактериологического (биологического) и токсического оружия;
Human, animal and plant disease-causing agents (pathogens), genetically modified forms thereof, fragments of genetic material and equipment that can be used in the production of bacteriological (biological) and toxin weapons;
В связи с тем, что Рабочая группа по экзонимам Группы экспертов Организации Объединенных Наций по географическим названиям была утверждена лишь в 2002 году, эта тема сейчас представляется в несколько измененной форме.
Since the Working Group on Exonyms of the United Nations Group of Experts on Geographical Names had been established only in 2002, the subject is now being presented in a somewhat modified form.
- возбудители заболеваний, их генетически измененные формы и фрагменты генетического материала, которые могут быть использованы при создании бактериологического (биологического) и токсинного оружия, списки, перечни которых устанавливаются международными режимами нераспространения;
- Pathogens, genetically modified forms thereof and fragments of genetic material that could be used in the production of bacteriological (biological) and toxin weapons, according to the lists established by international non-proliferation regimes;
Гн Ривассо (Франция) (говорит по - французски): Моя делегация благодарит Секретариат за его работу, и делегация хотела бы полностью поддержать ту точку зрения, с которой выступили Индия, Южная Африка и, в несколько измененной форме, Мексика и Алжир.
Mr. Rivasseau (France) (interpretation from French): My delegation thanks the Secretariat for its work, and would like to express its full support for the point of view put forward by India, South Africa and in a somewhat modified form by Mexico and Algeria.
Этот нейтротоксин был измененной формой тетродотоксина.
That neurotoxin was a modified form of tetrodotoxin.
И он стал описывать события, но в несколько измененной форме, и, слушая, Глэдия посмеивалась про себя.
He proceeded to describe the events in modified form and Gladia found herself dryly amused at the nature of the modifications.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test