Translation for "изменения способ" to english
Изменения способ
Translation examples
Это предполагает изменение способа контролирования многосторонней системы.
This implies a changed way of monitoring the multilateral system.
13. Такие сдвиги имеют существенное значение в контексте изменения способов распространения музыкальных произведений и достижений культуры.
Such ongoing developments are significant in the context of the changing ways in which music and culture are distributed.
9. Опыт показывает, как важно для фермеров проявлять нацеленный на перспективу подход и участвовать в изменении способов управления водными ресурсами.
9. Experience shows how important it is for farmers to be proactive and involved in trying to change ways of managing water resources.
changes the way
Речь идет об изменении способа мышления людей: даже уличный лавочник может думать о последствиях своей предпринимательской деятельности.
It was a question of changing people's way of thinking: even a corner grocer could think about the impact of his or her business.
Правительство несет также ответственность за то, чтобы не допускать постоянного изменения способов представления бюджета, поскольку в противном случае те, кто его рассматривает, могут в нем запутаться.
The Government also had a responsibility not to constantly change the way the budget was presented, which could confuse those examining it.
Внедрение БКР в Секретариате не привело к существенным изменениям способов подготовки бюджета, оно лишь добавило новое звено в этот процесс схему конкретных результатов.
Introducing RBB in the Secretariat has not substantially changed the way in which the budget is prepared, it has only added a new part to the process - the results framework.
Развитие новых технологий и средств связи также способствует внедрению творческих и новаторских решений и изменению способов связи участников гуманитарной деятельности с людьми, нуждающимися в помощи.
New technology and communication tools have also led to creative and innovative solutions and changed the way humanitarian actors communicate with people who need help.
74. Основная задача заключается в увязке результатов основных конференций, изменении способа работы системы Организации Объединенных Наций и фактическом осуществлении в целях достижения более положительных результатов на местах.
74. The core challenge was to link the outcomes of the flagship conferences, change the way the United Nations system worked and implement with a view to ensuring more positive results on the ground.
92. Ориентированное на результат управление представляет собой такой подход к управлению, который направлен на изменение способа функционирования той или иной структуры за счет постановки во главу угла задачи повышения производительности и достижения результатов.
92. Results-based management is a management approach aimed at changing the way in which an entity operates, with the improvement of performance and the achievement of results as the central focus.
Однако важно учитывать, что вышеупомянутые рамки и Десятилетие взаимодополняемы и они не обязательно предусматривают предоставление дополнительных ресурсов, а скорее касаются изменения способа осуществления программ, прежде всего с точки зрения поощрения недискриминационных подходов и привлечения коренных народов, полного и деятельного участия коренных народов, программ, учитывающих культурные особенности, а также создания надежных механизмов контроля (цели (i), (ii), (iii) и (v) Десятилетия).
It is important to consider, however, that the above-mentioned frameworks and the Decade are complementary and are not necessarily about providing more resources, but rather about changing the way of delivering programmes, especially in terms of promoting non-discrimination and inclusion, full and effective participation of indigenous peoples, programmes that are culturally appropriate as well as establishing strong monitoring mechanisms (Objectives (i), (ii), (iii) and (v) of the Decade).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test