Translation for "изложенные обстоятельства" to english
Изложенные обстоятельства
  • the circumstances
  • outlined the circumstances
Translation examples
the circumstances
В этой записке содержится изложение обстоятельств задержания сотрудников "Бектел".
The statement contains an account of the circumstances of the detention of Bechtel's staff.
В этой записке содержится изложение обстоятельств задержания работников "Оверсиз Бектел".
The statement contains an account of the circumstances of the detention of Overseas Bechtel's staff.
В случае их отсутствия - административного доклада непосредственного начальника/ов с подробным изложением обстоятельств инцидента.
If these are unavailable, an administrative report from the immediate supervisor(s), indicating in detail the circumstances of the incident.
Конкретно приводимое описание дела Гориби представляет собой изложение обстоятельств похищения" (стр. 47 английского текста).
The case study of Goribi presents a testimony on the circumstances of abduction" (p. 47).
10. С учетом изложенных обстоятельств нарушение статьи 9 носит достаточно серьезный и очевидный характер для того, чтобы привлечь соответствующие власти к ответственности.
Under the circumstances, the violation of article 9 is sufficiently serious for the authorities to be required to account for it.
Рассказывать о том восторге и удивлении, какие были вызваны в доме мисс Ла-Криви только что изложенными обстоятельствами, и обо всем, что было сделано, сказано, передумано, чего ждали, на что надеялись и что в результате предвещали, — не отвечает цели этого повествования.
To recount all the delight and wonder which the circumstances just detailed awakened at Miss La Creevy's, and all the things that were done, said, thought, expected, hoped, and prophesied in consequence, is beside the present course and purpose of these adventures.
ЭПИЛОГ Далее приведен аффидавит, составленный Милтоном Любовски в посольстве Соединенных Штатов в Париже 10 марта 1983 г. с изложением обстоятельств, при которых он заключил договор с Генри Миллером на написание "Opus Pistorum".
EPILOGUE The following is an affidavit filed by Milton Luboviski at the United States Embassy in Paris on March 10, 1983 affirming the circumstances under which he commissioned Henry Miller to write Opus Pistorum:
Я всегда жила в ужасе от одной фразы, которую мне кто-то сказал: «Ты выглядишь знакомой…» В свое время образ моей матери полоскали все средства массовой информации, и по-прежнему он периодически возникает в разных изложениях обстоятельств смерти матери.
I have always lived in dread of someone saying to me, “You look familiar…” At the time, my mother’s image was splashed all over the media, and still turns up periodically in stories that rehash the circumstances of her death.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test