Translation for "изгнать из" to english
Изгнать из
Translation examples
При этом около 20 000 сербов было изгнано из этого района.
About 20,000 Serbs were expelled from the area in the process.
По указанию посольства Соединенных Штатов я был изгнан из парламента.
On the instructions of the United States embassy, I was expelled from Parliament.
k) необеспечении защиты имущества эфиопских граждан, изгнанных из Эритреи;
(k) Failing to protect the property of Ethiopians expelled from Eritrea;
Дети составляют свыше 65 процентов населения, изгнанного из Косово.
Children constituted over 65 per cent of those expelled from Kosovo.
В конечном итоге Н.А.Н. был выпущен на свободу без привлечения к судебной ответственности и изгнан из Хартума.
H.A.N. was finally released without being tried and was expelled from Khartoum.
Общее число беженцев, изгнанных из вышеперечисленных населенных пунктов, составляет 3098 человек.
A total of 3,099 refugees have been expelled from the settlements listed above.
Нас изгнали из Португалии.
We were expelled from Portugal.
Она была изгнана из Карфагена.
She was expelled from Carthage.
Ты будешь изгнан из клана!
You are expelled from the clan!
Наши лидеры изгнаны из правительства.
Our leaders have been expelled from the government.
Хочешь, чтобы тебя изгнали из дворца?
Do you want to get expelled from the court?
Ну, путешественники могут быть изгнаны из хозяина.
Well, passengers can be expelled from the host.
Во-первых, я изгнан из моего класса.
First of all, I've been expelled from my class.
Масутацу Ояма был изгнан из Японского сообщества карате.
Masutatsu Oyama was expelled from Japan's karate circle.
Президент приказал, чтобы ее изгнали из Цитадели.
The President ordered that she be expelled from the Citadel.
Согласно приказу президента, вы должны быть изгнаны из Цитадели.
By order of the President, you are to be expelled from the Citadel.
Может быть, их совершенно изгнали из мира «Петля»...
Had they been completely expelled from the Loop world?
Она была изгнана из Дома, верно? Алира кивнула.
She was expelled from the House, right?” Aliera nodded.
Изгнанные из знания, мысли продолжают бороться, — подумал Гульд.
Expelled from knowledge, thoughts struggle, Gould thought.
— Говорите всем, что вы изгнаны из Англии по приказу короля.
“Tell everyone you’re exiles expelled from England by the King.
Мартэл был Пандионцем-отступником, изгнанным из Ордена.
Martel was a renegade Pandion Knight who had been expelled from the order.
Я слышал, его недавно изгнали из Франции за то, что он убил человека на дуэли.
I understand he was recently expelled from France for killing a man in a duel.
Ближе к вечеру пришли еще трое изгнанных из левого крыла.
In the middle of the afternoon, three more blind people arrived, expelled from the other wing.
Я нашел упоминания о том, что она была изгнана из Дома, но подробности остаются неизвестными – пока. – Ладно.
I’ve found references to her being expelled from the House, but no details—yet.”
Английская же летопись гласит, что Эрик был изгнан из Нортумберленда и убит в битве при Стэйнморе.
The old English tradition had it that he was expelled from Northumbria and was killed during a battle at Stanmore.
Аналогичным образом, причиной разрушения инфраструктуры Афганистана считается огневая мощь сил, захвативших эту страну с тем, чтобы изгнать из нее членов движения Талибан.
Similarly, it had been the firepower of the forces that had invaded Afghanistan to drive out the Taliban that had been the cause of the destruction of national infrastructures.
Я каялась, пока все мое тело не покрылось ранами, но изгнать из него дьявола я так и не сумела.
I did penance until my body was torn, but I could not drive out all the devil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test